There's one who takes it all, and there's one who takes the fall, One who never ends, and there's one who stands again, There's one who lives in pain, and there's one who has no shame, One to tell the lies, and one to make the alibis.
Round and round and round and round we go, Where we're gonna stop nobody knows.
There's one who makes the rules, and there's one to plays the fool. One with jealous hands, and there's one to be the friend. There's one who wins the fight, and there's one who sleeps at night, There's one who will stand tall... But we will all fall.
Round and round and round and round we go, Where we're gonna stop nobody knows. Something's wrong, I feel it in my soul, Round and round and round and round we go.
Just to find a way, just to find a way out, To find a way, just to find a way out, To find a way, just to find a way out for me... Just to find a way, just to find a way out, To find a way, just to find a way out, To find a way, just to find a way out for me...
Round and round and round and round we go, (To find a way, just to find a way...) Where we're gonna stop nobody knows. (Just to find a way, just to find a way...) Something's wrong, I feel it in my soul, (To find a way, just to find a way...) Round and round and round and round we go, (To find a way, just to find a way out for me...)
Round and round and round and round we go, (Round and round and round and round we go...) Where we're gonna stop nobody knows, (Where we're gonna stop nobody knows...) Something's wrong, I feel it in my soul, (Something's wrong, I feel it in my soul...) Round and round and round and round we go, (Round and round and round and round we go...)
Just to find a way, just to find a way out, To find a way, just to find a way out, To find a way, just to find a way out for me... ****
Снова и снова (перевод Мария Петрова из Чебоксар)
Есть победитель, и есть проигравший. Тот, кто никогда не умрет, и тот, кто воскреснет вновь. Есть мученик и есть мучитель. Лжец, и тот кто его прикрывает.
Снова и снова, и снова, и снова, мы идем по кругу, И никто не знает, когда же мы остановимся.
Есть тот, кто устанавливает правила игры, и тот, кто разыгрывает дурачка. Корыстолюбивый, и тот, кто будет настоящим другом. Тот, кто побеждает в схватке, и тот, кто спокойно спит по ночам. Есть тот, кто будет хвастать... Но мы все в конце концов погибнем.
Снова и снова, и снова, и снова, мы идем по кругу, И никто не знает, когда же мы остановимся. Что-то не так, я чувствую это всем своим существом. Снова и снова, и снова, и снова, мы идем по кругу.
Найти бы, найти бы выход, Найти бы, найти бы выход, Найти бы, найти мне бы выход... Найти бы, найти бы выход, Найти бы, найти бы выход, Найти бы, найти мне бы выход...
Снова и снова, и снова, и снова, мы идем по кругу, (Найти бы, найти бы выход...) Никто не знает, когда же мы остановимся. (Найти бы, найти бы...) Что-то не так, я чувствую это всем своим существом. (Найти бы, найти бы выход...) Снова и снова, и снова, и снова, мы идем по кругу. (Найти бы, найти мне бы выход...)
Снова и снова, и снова, и снова, мы идем по кругу, (Снова и снова, и снова, и снова, мы идем по кругу...) И никто не знает, когда же мы остановимся. (Никто не знает, когда же мы остановимся...) Что-то не так, я чувствую это всем своим существом. (Что-то не так, я чувствую это всем своим существом...) Снова и снова, и снова, и снова, мы идем по кругу. (Снова и снова, и снова, и снова, мы идем по кругу...)
Найти бы, найти бы выход, Найти бы, найти бы выход, Найти бы, найти мне бы выход...