Cette nuit
Intenable insomnie
La folie me guette
Je suis ce que je fuis
Je subis
Cette cacophonie
Qui me scie la tête
Assommante harmonie
Elle me dit
Tu paieras tes délits
Quoi qu'il advienne
On traîne ses chaînes
Ses peines
Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Aux requiems
Tuant par dépit
Ce que je sème
Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Et aux blasphèmes
J'avoue je maudis
Tous ceux qui s'aiment
L'ennemi
Tapi dans mon esprit
Fête mes défaites
Sans répit, me défie
Je renie
Этой ночью —
Невыносимая бессонница -
Мне грозит безумие,
Я бегу от самого себя;
Я страдаю
От этой какофонии,
Разрывающей голову -
Непереносимая гармония -
Она мне говорит,
Ты заплатишь за свои преступления;
Что бы ни случилось,
Мы несем свои цепи,
Свои печали.
Я посвящаю свои ночи
Убийственной симфонии
И реквиему,
Губя с досады
То, что я создаю;
Я посвящаю свои ночи
Убийственной симфонии
И кощунству,
Я признаю, что я проклинаю
Всех, кто любит.
Враг,
Притаившийся во мне,
Празднует мои поражения,
Без передышки бросает мне вызов.
Я отрекаюсь
От роковой ереси,
Разъедающей мое существование;
Я хочу переродиться,
Переродиться…
Я посвящаю свои ночи
Убийственной симфонии
И реквиему,
Губя с досады
То, что я создаю;
Я посвящаю свои ночи
Убийственной симфонии
И кощунству,
Я признаю, что я проклинаю
Всех, кто любит.
Скрипки моей жизни оплакивают
Необузданность моих желаний -
Сумасшедшая симфония,
Озадачивающий концерт -
Я играю, не соприкасаясь с Прекрасным,
Мой талант звучит фальшиво;
Я топлю свою тоску
В меломании,
Я заглушаю свои страхи
В дисгармонии.
Я посвящаю свои ночи
Убийственной симфонии
И реквиему,
Губя с досады
То, что я создаю;
Я посвящаю свои ночи
Убийственной симфонии
И кощунству,
Я признаю, что я проклинаю
Всех, кто любит.
Я посвящаю свои ночи
Убийственной симфонии…
Я признаю, что я проклинаю
Всех, кто любит…
500 choristes еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1