Бекмессер
(в отчаянии злобно воспрянув)
“О, где сосна? –
Там я, раздевшись, ей предстал,
игриво сел и ждал два дня:
красы такой никто не видал!
Но вот она
к себе зазывает меня:
прибив рукою,
влачит с собою,
жалея плеть, собаку рвёт
и мне куски даёт
без задних ног! * ”
Все разражаются громким хохотом. Бекмессер в ярости покидает холмик и бросается к Заксу.
Бекмессер
Свинья башмачник! Ты виноват! –
Клянусь, что вирши не мои!
Ваш Закс, ваш милый, славный Закс
их написал и мне поднёс!
Меня позорно он подвёл,
мне эту дрянь свою всучил!
Он в бешенстве убегает и скрывается в толпе. – Большое всеобщее возбуждение.
Народ
Вот тебе и на! – Вот так приключенье! –
Ужель он прав? – Возможно ли это?
Мастера
(Заксу)
В чём дело, Закс? – Что за скандал! –
Так автор – вы? – Вот странный случай!
Закс
(спокойно подняв бумажку, которую Бекмессер ему бросил)
О, нет! Клянусь, – автор не я;
а Бекмессер сам себя подвёл!
Всё вам объяснить он должен лично;
но конечно я сказать не смею,
что песнь любви такой красы
мог бы я, Ганс Закс, создать...
Мастера
Такой красы?
Этот явный вздор?!
Народ
Ха, Закс дурит! –
Конечно, шутит он!
Закс
Прекрасна песнь, –
я не шучу!
Всё несчастье только в том,
что её друг наш Бекмессер исказил;
надеюсь всех вас убедить,
когда другой споёт эту песнь,
но с верными словами.
Кто точно споёт, тот явит нам,
что песню сам он создал, –
и создал прямо мастерски,
если сказать по правде! –
Я обвинён, так надо мне свидетеля
представить на суд.
Кто скажет слово за меня?
Предстань скорей, свидетель мой!
Из толпы выходит Вальтер и с рыцарской приветливостью кланяется сначала Заксу, а затем в обе стороны, – мастерам и народу. Он сразу производит благоприятное впечатление. Несколько мгновений все молча смотрят на него.
Закс
Свидетель! Прошу, докажите всем,
что эту песнь не я сочинил
и что ей хвалу недаром я воздал!
Мастера
Ай, Закс! Какой ловкач! –
На этот раз уж так и быть!
Закс
Лишь те законы вполне хороши,
что место исключенью дают...
Народ
Свидетель славный! –
Гордый взгляд! –
Тут, право, можно ждать добра!
Закс
Вам, мастера и народ,
показанье даст свидетель мой! –
Вальтер фон-Штольцинг, спойте песнь! –
Вас, господа, прошу следить!
(Он передаёт листок со стихотворением Котнеру для прочтения.)
Ученики
(выстроившись)
Всё смолкло вдруг...
Сам стихнул шум...
Кричать нам не надо “silentium”...
Вальтер смелым и уверенным шагом поднимается на цветочный холмик и начинает свою песню. Котнер с другими мастерами прилежно следят по бумажке за словами.
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1