Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

7 Richard Wagner - Akt 1 - Szene 5 - Tristan! - Isolde! - Treuloser Holder! | Текст песни и Перевод на русский

(Пьёт, затем она отбрасывает чашу. Оба в сильном возбуждении твёрдо и непоколебимо смотрят друг другу в глаза, в которых гордое презренье к смерти вскоре сменяется огнём любви. Они содрогаются и судорожно хватаются за сердце, потом проводят рукой по голове. Вслед за тем они снова ищут друг друга глазами, смущённо опускают их и опять с возрастающим томлением встречаются взорами.)

ИЗОЛЬДА
Тристан!

ТРИСТАН
Изольда!

ИЗОЛЬДА
(припадая к его груди)
Друг вероломный!

ТРИСТАН
Счастье моё!

(Они пребывают в немом объятии.)

мужчины
(снаружи)
Славен король наш Марк!

(Брангена стоит, смущённо отвернувшись, прижимаясь к борту корабля; потом оглядывается, видит обнявшуюся чету и, ломая в отчаянии руки, бросается на авансцену.)

БРАНГЕНА
Горе! Горе им!
Тьма грядущих
вечных мук
за смерти миг!
Ах, безумной
дружбы обман
цвет ужасный даёт!

(Тристан и Изольда перестают обнимать друг друга.)

ТРИСТАН
(в замешательстве)
Что снилось мне
о чести Тристана?

ИЗОЛЬДА
Что снилось мне
о стыде Изольды?

ТРИСТАН
Я ли утратил?

ИЗОЛЬДА
Ты ли отвергнул?

ТРИСТАН
Чар непонятных
хитрый обман.

ИЗОЛЬДА
Гнева слепого
бред пустой!

ТРИСТАН
Изольда!

ИЗОЛЬДА
Тристан!

ТРИСТАН
Радость моя!

ИЗОЛЬДА
Милый ты мой!

ТРИСТАН И ИЗОЛЬДА
Как волны счастья
сердце возносят!
О, как все чувства
сладко трепещут!
В неге, в истоме
страсть расцветает,
сердце пылает
жгучей любовью!
Радость в груди!
Смех и восторг!

ИЗОЛЬДА
Вне мира скорби
ты мне достался!

ТРИСТАН
Изольда мне досталась!
Изольда!

ИЗОЛЬДА
Ты мне достался!
Мир прекрасный,
ты – мой высший
дар любви!

ТРИСТАН
Ты – мой мир,
жизнь моя,
высший дар любви!

(Занавеси широко раздвигаются. По всей палубе толпятся рыцари и матросы: ликуя, они посылают приветственный жесты в сторону берега. Вблизи вырисовывается прибрежный утёс, увенчанный замком.)

БРАНГЕНА
(к женщинам, по её знаку поднимающимся из трюма)
Живо порфиру, регалии!

(Тристан и Изольда смотрят друг на друга, не давая себе отчёта в происходящем; Брангена бросается к Изольде.)

Горе тебе!
Вспомни, где мы!

(Надевает на Изольду порфиру; та безучастна.)

мужчины
Славен! Славен!
Славен будь,
король наш Марк!
Славен будь,
король Марк!
Марк! Будь славен!

КУРВЕНАЛ
(весело подходя к Тристану)
Будь счастлив,
славный герой!

Мужчины
Марку привет наш!

КУРВЕНАЛ
Сюда с блестящей свитой
Марк король
в челне к нам едет!
Весело он глядит, –
видно, невесте рад!

ТРИСТАН
(в смущении поднимая глаза)
Кто там?

КУРВЕНАЛ
Король твой!

ТРИСТАН
Мой король здесь?

(Курвенал показывает ему.)

мужчины
(махая шляпами)
Славен король наш Марк!
Славен будь, король!

(Тристан в смятении смотрит в сторону берега.)

ИЗОЛЬДА
(в полном замешательстве)
Что там, Брангена?
Кто кричит!

БРАНГЕНА
Изольда! Друг мой!
Хоть тут сдержись!

ИЗОЛЬДА
Живу я? Где я?
Ах! То питьё?

БРАНГЕНА
(в отчаянии)
Любовный сок!

ИЗОЛЬДА
(С ужасом смотрит на Тристана.)
Милый!

ТРИСТАН
Друг нежный!

ИЗОЛЬДА
Жить должна ли?

(Падает без чувств к нему на грудь.)

БРАНГЕНА
(к женщинам)
К нам скорее!

ТРИСТАН
О, злой обман блаженства!
О, миг коварный счастья!

мужчины
Славен Марк!

(Некоторые спустились за борт; другие спустили трап. Судя по позам и движениям, – те, кого ждут, сейчас появятся.)


7 Richard Wagner еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2