883 - Una Canzone D'amore ( Если бы однажды мне удалось проникнуть В твои сны, Мне бы понравилось рисовать На холсте твоего сердца Мои мечты, ) | Текст песни и Перевод на русский
Una Canzone D'amore ( Если бы однажды мне удалось проникнуть В твои сны, Мне бы понравилось рисовать На холсте твоего сердца Мои мечты, )
Se solo avessi le parole te lo direi anche se mi farebbe male se io sapessi cosa dire io lo farei lo farei lo sai Se lo potessi immaginare dipingerei il sogno di poterti amare se io sapessi come fare ti scriverei ti scriverei
Una canzone d'amore per farmi ricordare una canzone d'amore per farti addormentare che faccia uscire il calore che non ti so spiegare una canzone d'amore solo per te solo per te
Se un giorno io riuscissi a entrare nei sogni tuoi mi piacerebbe disegnare sulla lavagna del tuo cuore i sogni miei i sogni miei lo sai e se si potessero suonare li inciderei e poi te li farei ascoltare se io sapessi come fare ti scriverei ti scriverei
Una canzone d'amore per farmi ricordare una canzone d'amore per farti addormentare che faccio uscire il calore che non ti so spiegare una canzone d'amore solo per te solo per te
Se io avessi le parole le potessi immaginare fosse facile spiegare si riuscissero a suonare se potessi raccontare se sapessi come fare se sapessi cosa dire allora ti scriverei Una canzone d'amore ... Если бы только у меня были слова, Я бы сказал тебе их, Даже если бы они причиняли боль Если бы я знал, что сказать, я бы сказал Ты знаешь, я бы сказал Если бы я мог это представить, Я бы это нарисовал Мечту о том, что я могу любить тебя Если бы я знал, как поступить, Я бы написал тебе, Я бы написал тебе
Песню о любви, Чтобы помочь мне вспомнить, Песню о любви, Чтобы помочь тебе заснуть Она бы помогла выпустить теплоту, Которую я не могу тебе объяснить Песня о любви Лишь для тебя, Лишь для тебя, Лишь для тебя, Лишь для тебя, Лишь для тебя
Если бы однажды мне удалось проникнуть В твои сны, Мне бы понравилось рисовать На холсте твоего сердца Мои мечты, Ты знаешь, мои мечты И если бы они могли звучать, Я бы записал их на пленку И потом бы дал тебе их послушать Если бы я знал, как поступить, Я бы написал тебе, Я бы написал тебе
Песню о любви, Чтобы помочь мне вспомнить, Песню о любви, Чтобы помочь тебе заснуть Она бы помогла выпустить теплоту, Которую я не могу тебе объяснить Песня о любви Лишь для тебя, Лишь для тебя, Лишь для тебя, Лишь для тебя Лишь для тебя
Если бы у меня были слова, Я бы мог их выдумать Было бы легко объяснить, Им бы удалось зазвучать Если бы я мог рассказать, Если бы я знал, как поступить, Если бы я знал, что сказать, Тогда бы я тебе написал
Песню о любви, Чтобы помочь мне вспомнить, Песню о любви, Чтобы помочь тебе заснуть Она бы помогла выпустить теплоту, Которую я не могу тебе объяснить Песня о любви Лишь для тебя
Песню о любви, Чтобы помочь мне вспомнить, Песню о любви, Чтобы помочь тебе заснуть Она бы помогла выпустить теплоту, Которую я не могу тебе объяснить Песня о любви Лишь для тебя