Ecoutez moi monsieur, J'n'ai rien a vous donner Je'n suis qu'une fille monsieur Laissez moi m'en aller. Ecoutez moi monsieur, Une fille qui sait aimer Une fille qui s'est trouvée N'irai pas vous chercher. Allez vous en monsieur J'n'ai plus de pitié Oui quand je veux, je veux donner, Adieu Adieu. Ecoutez moi monsieur Non, je'n vais pas danser Meme si vous me flattez Je veux que vous partez. Ecoutez moi monsieur Ce que vous désirez Ne se pass'ra jamais Je ferme mon cœur a clef. Allez vous en monsieur Non, j'ai plus de pitié Oui quand je veux, je veux donner, Adieu Adieu. Mais vous pleurez monsieur Je vous prie d'arreter Je n'suis qu'une fille monsieur Laissez moi m'en aller. Allez vous en monsieur Non, j'ai plus de pitié Oui quand je veux, je veux Allez vous en monsieur Non, j'ai plus de pitié Oui quand je veux, je veux donner, Adieu.
до свидания
Услышь меня, сэр, J'n'ai ничего, чтобы дать вам Je'n Я девушка Mr. Пусти. Услышь меня, сэр, Девушка, которая умеет любить Девушка найдена Не ищите для вас. Уходи Mr. J'n'ai более миловать Да, когда я хочу, я хочу дать, до свидания До свидания. Услышь меня, сэр Нет, je'n не будет танцевать Даже если вы мне льстите Я хочу, чтобы уйти. Услышь меня, сэр То, что вы хотите Никогда не pass'ra Я закрываю свой ключ сердца. Уходи Mr. Нет, у меня есть больше жалости Да, когда я хочу, я хочу дать, до свидания До свидания. Но ты плачешь Mr. Я прошу вас, чтобы остановить Я ничего сэр девушка Пусти. Уходи Mr. Нет, у меня есть больше жалости Да, когда я хочу, я хочу Уходи Mr. Нет, у меня есть больше жалости Да, когда я хочу, я хочу дать, До свидания.