Do amor e da guerra
Fogo, luz dos canhões, dos trovões
Luz do sangue, do rubro do céu
Fogo, luz das paixões, dos rios de vulcões
Que desagüam no coração
Sigo os passos do herói sobre a Terra
Sigo os passos do homem bom
O teu rastro é bandeira de guerra
Minha casa, minha lei, minha fé
Teu amor me arrasta perdida
Nave solta no imenso mar
Peleando batalhas e vidas
Nascidas pra te encontrar
Fogo, luz que incendeia os corações
De guerreiros e amantes vem
Fogo, luz das estrelas distantes
Dessa terra de homens vem
перевод
О любви и о войне
Огонь, всполохи пушек, молний,
свет крови, красного неба.
Огонь, свет страсти, вулканических рек,
которые впадают в сердце.
Я иду по стопам героя на Земле,
я иду по стопам хорошего человека,
твой след – флаг войны,
мой дом, мой закон, моя вера.
Твоя любовь оставила меня потерянной,
отпущенным на свободу кораблём в огромном море,
играющем битвами и жизнями,
рождёнными, чтобы найти тебя.
Огонь, свет, который зажигает сердца
воинов и возлюбленных, приди!
Огонь, свет далёких звёзд,
этой страны мужчин, приди!
A CASA DAS SETE MULHERES еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1