Sete estrelas presas no giro Da roda do céu Sete flores dançam no pampa No sul do Brasil Sete mãos de fadas destrançam Intrincados nós Sete cruzes Sete rosários Velando por nós
Se a vida é uma longa espera Então ensina-me a te esperar Se a vida é breve primavera Deixe-nos dela beber e já...
Sete rosas rubras de fogo Amor e paixão Sete velas luzem por nós Na escuridão Sete vidas tecendo tempo De quem anda só Sete cartas Sete destinos Se fundem num só
Se a vida é uma longa espera Então ensina-me a te esperar Se a vida é breve primavera Deixe-nos dela beber e já...
Sete rosas rubras de fogo (sete rosas rubras de fogo) Amor e paixão Sete velas luzem por nós (sete velas luzem por nós) Na escuridão Sete vidas tecendo tempo (sete vidas tecendo tempo) De quem anda só Sete cartas (sete cartas) Sete destinos (sete destinos) Se fundem num só
Vida... Longa espera... Breve primavera...
Sete vidas tecendo o tempo Amor e paixão...
перевод Семь жизней Семь звёзд, заключённых в круг Небесного колеса. Семь цветов1 танцуют в пампе2 На юге Бразилии. Семь волшебных рук развязывают Запутанные узлы наших судеб. Семь крестов, Семь пар чёток, Охраняющих нас.
Если жизнь – это долгое ожидание, Так научи меня ждать тебя. Если жизнь – это короткая весна, Позволь нам её выпить и сейчас же...
Семь красных роз пламени, Любовь и страсть. Семь свечей для нас светят В темноте. Семь жизней, ткущих время Тех, кто идёт в одиночестве. Семь писем, Семь судеб, Сливающихся в одну.
Если жизнь – это долгое ожидание, Так научи меня ждать тебя. Если жизнь – это короткая весна, Позволь нам её выпить и сейчас же...
Семь красных роз пламени (Семь красных роз пламени) Любовь и страсть, Семь свечей для нас светят (Семь свечей для нас светят) В темноте. Семь жизней, ткущих время (Семь жизней, ткущих время) Тех, кто идёт в одиночестве. Семь писем (семь писем) Семь судеб (семь судеб) Сливающихся в одну.