Здравствуй, это я. I was wondering if after all these years Мне было интересно, после всех этих лет You'd like to meet, to go over everything Захочешь ли ты встретиться и начать всё с чистого листа? They say that time's supposed to heal ya Говорят, что время лечит, But I ain't done much healing Но меня оно так и не исцелило.
Hello, can you hear me? Здравствуй, ты слышишь меня? I'm in California dreaming about who we used to be Я безнадёжно мечтаю о том, что у нас было раньше, When we were younger and free Когда мы были моложе и свободнее. I've forgotten how it felt before the world fell at our feet Я уже забыла, как всё было до того, как весь мир пал у наших ног.
There's such a difference between us Между нами огромная разница And a million miles И миллионы миль.
Hello from the other side "Здравствуй", – говорю я на другом конце провода, I must've called a thousand times to tell you Я должна была позвонить тебе тысячу раз, чтобы сказать, I'm sorry, for everything that I've done Как сожалею обо всем, что сделала, But when I call you never seem to be home Но каждый раз, когда я звоню, тебя нет дома.
Hello from the outside "Здравствуй", – говорю я извне. At least I can say that I've tried to tell you Во всяком случае, я могу сказать, что я пыталась признаться тебе, I'm sorry, for breaking your heart Как я сожалею о том, что разбила твое сердце, But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore Но это не имеет значения, ведь боль больше не разрывает тебя на части.
Hello, how are you? Здравствуй, как у тебя дела? It's so typical of me to talk about myself Это так типично для меня – в разговоре с тобой говорить лишь о себе. I'm sorry, I hope that you're well Я сожалею и надеюсь, у тебя всё хорошо, Did you ever make it out of that town Ты всё-таки уехал из этого города, Where nothing ever happened? Где никогда ничего не происходило?
It's no secret Не секрет, That the both of us are running out of time. So Что наше с тобой время уже на исходе.
Hello from the other side "Здравствуй", – говорю я на другом конце провода, I must've called a thousand times to tell you Я должна была позвонить тебе тысячу раз, чтобы сказать, I'm sorry, for everything that I've done Как сожалею обо всем, что сделала, But when I call you never seem to be home Но каждый раз, когда я звоню, тебя нет дома.
Hello from the outside "Здравствуй", – говорю я извне. At least I can say that I've tried to tell you Во всяком случае, я могу сказать, что я пыталась признаться тебе, I'm sorry, for breaking your heart Как я сожалею о том, что разбила твое сердце, But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore Но это не имеет значения, ведь боль больше не разрывает тебя на части.
Hello from the other side "Здравствуй", – говорю я на другом конце провода, I must've called a thousand times to tell you Я должна была позвонить тебе тысячу раз, чтобы сказать, I'm sorry, for everything that I've done Как сожалею обо всем, что сделала, But when I call you never seem to be home Но каждый раз, когда я звоню, тебя нет дома.
Hello from the outside "Здравствуй", – говорю я извне. At least I can say that I've tried to tell you Во всяком случае, я могу сказать, что я пыталась признаться тебе, I'm sorry, for breaking your heart Как я сожалею о том, что разбила твое сердце, But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore Но это не имеет значения, ведь боль больше не разрывает тебя на части.