Yeh Jo Des Hai Tera ("Это твоя страна") (yeh jo des hai tera swades hai tera Эта страна -- твоя Родина tujhe hai pukaara Она зовет тебя yeh voh bandhan hai jo kabhi toot nahin sakta Эта связь никогда не порвется) - 2 mitti ki hai jo khushboo tu kaise bhulaayega Как можешь ты забыть запах своей земли? tu chaahe kahin jaaye tu lautke aayega Ты можешь идти куда угодно, но ты всегда будешь возвращаться nayi nayi raahon mein dabi dabi aahon mein На новых дорогах, при каждом вздохе khoye khoye dil se tere Твоему заплутавшему сердцу koi yeh kahega Кто-нибудь скажет
yeh jo des hai tera swades hai tera Эта страна -- твоя Родина tujhe hai pukaara Она зовет тебя yeh voh bandhan hai jo kabhi toot nahin sakta Эта связь никогда не порвется
tujhse zindagi hai yeh keh rahi Жизнь говорит тебе sab to paa liya ab hai kya kami Ты всего достиг. Что осталось... yoon to saare sukh hai barse Кажется, счастье льется на тебя подобно ливню par door tu hai apne ghar se Но ты далеко от дома haan laut chal tu ab deewane Возвращайся назад, сумасшедший jahaan koi to tujhe apna maane Туда где хоть кто-то назовет тебя своим aawaaz de tujhe bulaaye И чей-то голос позовет тебя vahi des Та страна
yeh jo des hai tera swades hai tera Эта страна -- твоя Родина tujhe hai pukaara Она зовет тебя yeh voh bandhan hai jo kabhi toot nahin sakta Эта связь никогда не порвется
yeh pal hai vohi jismein hai chhupi Этот момент прячет в себе poori ek sadi saari zindagi Целый век жизни tu na poochh raaste mein kahe Не спрашивай, почему на дороге aaye hain is tarah do raahein Показалась развилка, распутье tu hi to hai raah jo sujhaaye Именно тебе выбирать, по какой дороге идти tu hi to hai ab jo yeh bataaye Ты должен выбрать jaaye to kis disha mein jaaye В каком направлении идти vahi des Та страна
yeh jo des hai tera swades hai tera Эта страна -- твоя Родина tujhe hai pukaara Она зовет тебя yeh voh bandhan hai jo kabhi toot nahin sakta Эта связь никогда не порвется