[Note: The name Myrrys is a shaman's trance-state, or spirit journey]
Ääni tuulen, varjot puiden Yksinäni uneksin, haltioissa ylenin Öinen rauha, pilvien like Lensin yli metsien, keralla pilvien
Sammasta kiipesin kannelle taivaan
Salot siniset, kammiot kultaiset Juoksimme taivaan niityillä läpi tähtitarhain Ikimenneiden ilmoilta, kadonneiden kartanoilta Varman viisauden tapasin, elon kullan löysin
Sammasta laskeuduin kannelta taivaan.
[English translation:]
The voice of the wind, the shadows of trees Alone I dreamt, in spirit-powers grew; Nocturnal calm, the movement of clouds Amongst them I over the forests flew.
I ascended the World Tree to the Dome of the heavens
Blue-hued islands, golden chambers In the meadows of heaven we ran through the stars; From the lands of the deceased and tracts of the lost True wisdom I found, Life's Gold I discovered.
I descended the World Tree from the Dome of the heavens.