Aus dem vereisten Unterholz verschneiter Wälder, blickend auf die niedrige Art Mensch. Verachtung breitet sich aus, mein Herz gefriert. Hass, der uns zur Vernichtung treibt. Auf in den Kampf gegen Zweifel, Gier, Selbstverherrlichung und Gebet.
Aus dem vereisten Unterholz verschneiter Wälder.
Die Klinge, die den Rumpf abgetrennt. Das Blut, welches ins Gesicht mir spritzt. Der Boden, der mit toten Leibern bedeckt ist. Verfault. Es stinkt und lockt zugleich.
Aus dem vereisten Unterholz verschneiter Wälder.
Wie wir kamen, so verschwanden wir. Doch kommen wir immer wieder.
Aus dem vereisten Unterholz verschneiter Wälder.
Из обледенелого подлеска, покрытых снегом лесов
Из обледенелого подлеска, покрытых снегом лесов Глядя на неполноценный род человеческий Полно презрения моё ледяное сердце. Ненависть, толкающая нас к уничтожению, на борьбу против Сомнений, алчности, самовозвеличивания и молитв.
Из обледенелого подлеска, покрытых снегом лесов.
Лезвие клинка, что разрезает тело, Кровь, что брызжет мне в лицо, Земля покрыта мёртвыми гниющими телами, Смердящая вонь разложения - она отталкивает и манит одновременно.
Из обледенелого подлеска, покрытых снегом лесов.
Мы пришли незаметно словно призраки И так же незаметно растворились в нём И так приходим мы вновь и вновь.