Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Abhiram das - dusta mana tumi | Текст песни

Душта мана
Кто истинный вайшнав?
- Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур -

душта мана, туми кисера вайшнава
пратиштхара таре, нирджанера гхаре,
тава хари-нама кевала кайтава (1)

О порочный ум! Какой же ты вайшнав? Ты повторяешь святое имя в уединении только ради славы и почета. Такое воспевание — ни что иное как лицемерие.

джарера пратиштха, шукарера виштха,
джано на ки таха майара вайбхава
канака-камини, диваса-йамини,
бхавийа ки каджа, анитйа се-саба (2)

Такая мирская пратиштха подобна свиному навозу. Разве ты не знаешь, что это проявление майи? День и ночь ты думаешь лишь о женщинах и деньгах. Какой смысл размышлять о том, что преходяще?

томара канака, бхогера джанака,
канакера дваре севахо мадхава
каминира кама, нахе тава дхама,
тахара — малика кевала йадава (3)

Свои деньги ты растратил на мирские услады, но они предназначены лишь для служения Господу Мадхаве, супругу богини Лакшми и высшему наслаждающемуся. Ты не в силах удовлетворять бесконечные желания женщин. На это способен только Господь Ядавов, их единственный господин.

пратиштхаша-тару, джара-майа-мару,
на пела равана йуджхийа рагхава
вайшнави-пратиштха, та’те коро ништха,
таха на бхаджиле лобхибе роурава (4)

Желание славы подобно миражу в пустыне иллюзорной материальной энергии. Равана жаждал занять место Господа Рамы, что бы насладиться этим миражом, но был убит в сражении с Ним. Поэтому утвердись в положении слуги вайшнавов, которое они даровали тебе. Иначе тебя ждет ад Раурава.

хариджана-двеша, пратиштхаша-клеша,
коро кено табе тахара гоурава
вайшнавера пачхе, пратиштхаша ачхе,
та’те кабху нахе анитйа-вайбхава (5)

Почему ты думаешь, что зависть по отношению к преданным и стремление к пратиштхе делают тебе честь? Желание духовно возвыситься легко исполнить, став преданным Господа. Слава неизменно сопутствует вайшнаву и у нее нет ничего общего с обычным мирским величием.

се хари-самбандха, шунйа-майа-гандха,
таха кабху нойа джарера кайтава
пратиштха-чандали, нирджаната-джали,
убхайе джанихо майика роурава (6)

Истинная слава состоит в преданности Господу Хари, в ней нет и тени майи. Тот, кто ради славы выдает себя за вайшнава, подобен собакоеду. Его уединенный бхаджан — один лишь обман. Знай, что тот, кто избрал один из этих путей, уже пребывает в аду иллюзии.

киртана чхарибо, пратиштха макхибо,
ки каджа дхурийа тадриша гоурава
мадхавендра пури, бхава-гхаре чури,
на корило кабху садаи джанабо (7)

Ты думаешь: «Вместо киртана я изберу гордое уединение и так обрету славу и почет». Зачем тебе это? О ум, знай наверняка, что Шри Мадхавендра Пури не искал обходных путей для достижения бхавы. Господь Гопинатха Сам прославил его как Своего чистого преданного.

томара пратиштха, шукарера виштха,
тара саха сама кабху на манава
матсарата-ваше, туми джара-расе,
мадже’чхо чхарийа киртана-соуштхава (8)

Но твоя слава подобна свиному навозу. Может ли она сравнится со славой Шри Мадхавендры Пури? Из зависти ты обрек себя наслаждаться мирской расой и отказался от возвышенной красоты киртаны.

таи душта мана, нирджана-бхаджана,
прачаричхо чхале куйоги-вайбхава
прабху санатане, парама джатане,
шикша дило джаха, чинта’ сеи саба (9)

О порочный ум, своим уединенным бхаджаном ты обманываешь других, словно йог-притворщик. Постарайся понять наставления, которые Шри Чайтанья Махапрабху дал Шриле Санатане Госвами.

сеи ду’ти катха, бхуло’ на сарватха,
уччайх-сваре коро хари-нама-рабо
пхалгу ара йукта, баддха ара мукта,
кабху на бхавихо, «экакара» сабо (10)

Громко повторяй святое имя Господа Хари и помни два самых важных наставления: не путай ложное отречение с истинным, а так же обусловленную душу с освобожденной.. Следует всегда отличать одно от другого.

канака-камини, пратиштха-багхини,
чхарийачхе джа’ре, сеи то’ вайшнава
сеи анасакта, сеи шуддха-бхакта,
самсара татхайа пайа парабхава (11)

Стремление к деньгам, женщинами и пратиштхе подобно тигрице. Те, кто отказался от них, - истинные вайшнавы. Только они чисты и свободны от материальных привязанностей и могут преодолеть самсару, океан материального бытия.

джатха-йогйа бхога, нахи татха рога,
анасакта сеи, ки ара кахабо
асакти-рохита, самбандха-сахита,
вишайа-самуха сакали мадхава (12)

Те, кто принимает лишь необходимое для служения Кришне, не подвержены болезни материальной иллюзии. Что же касается их отречения, то они свободны от ложных привязанностей и воспринимают окружающий их мир в связи с Кришной, считая, что он предназначен только для удовлетворения Господа Мадхавы, супруга всех богинь Лакшми.

се-йукта-вайрагйа, таха то’ саубхагйа,
тахаи джарете харира вайбхава
киртане джахара, пратишха-самбхара,
тахара сампатти кевала кайтава (13)

Удачливы те, кто утвердился в истинном отречении. В этом материальном мире они олицетворяют славу Господа Хари. Но те, кто прославляет Шри Хари ради собственной пратиштхи, лишь обманывают себя.

вишайа-мумукшу, бхогера бубхукшу,
ду’йе тйаджа мана, дуи авайшнава
кришнера самбандха, апракрита-скандха,
кабху нахе таха джа

Abhiram das еще тексты


Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1