فديتك روحاً
(да будет душа моя выкупом за тебя)
فديتك روحاً تراءت ضياء
تعالت فضجت ملاك السماء
(Гурия говорит шахиду) - «Да будет моя душа выкупом за тебя»
Засверкала (его душа) возвышаясь и зашумели ангелы небес.
وراح يحلق تحت الإله
يطير بفردوسه حيث شاء
Она запорхала под троном Господа, летая в Его Фирдаусе там где пожелает
ويلقى الأحبة في جنةٍ
يناغي بها ثلة الشهداء
Встречая своих любимых в тех садах, в которых воспевают легионы шахидов
يقلب طرفاً له في الجنان
أحقاً رحلنا وزال العناء
Он окидывает своим взором райские сады «действительно ли мы отбыли и исчезли все трудности?
أحقاً لفحتُ رياح النعيم
وخلّفت خلفي رياح الجفاء
Действительно ли я чувствую благоуханные ветры и оставил позади себя черствые?
أحقاً سألقى حواري الخلود
ويطربني لحنها بالغناء
Действительно ли я встречусь с вечными гуриями и их голоса восхитят меня пением?
ويلتف غصني على غصنها
فيورق زهر الهوى والهناء
И мои лепестки переплетутся с лепестками одной из них, и зацветет цветками счастья и любви...
فطلّت بثغرٍ كدر الجمان
هلّم لجيد كبدر المساء
Она обратилась ко мне с улыбкой как сверкающий жемчуг, иди к сияющим как луна объятьям
وضمت فؤادي وقالت بدمعٍ
لقد طال عهد انتظار اللقاء
Приобняла меня и со слезами сказала – поистине ожидание встречи с тобой было долгим
وجفت ينابيعنا لهفة
فإّنا لفيض الغرام ظماء
и наши слезы пересохли от тоски, мы (долго) жаждали изобилия любви
نذوب اشتياقاً الى ضمةٍ
تريح الفؤاد وتجل
abu ali еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1