Shoot To Thrill (OST: Iron Man 2 - Железный Человек 2)
All you women who want a man of the street But you don't know which way you wanna turn Just keep a coming and put your hand out to me 'Cause I'm the one who's gonna make you burn
I'm gonna take you down - down, down, down So don't you fool around I'm gonna pull it, pull it, pull the trigger
Shoot to thrill, play to kill Too many women with too many pills Shoot to thrill, play to kill I got my gun at the ready, gonna fire at will
Yeah
I'm like evil, I get under your skin Just like a bomb that's ready to blow 'Cause I'm illegal, I got everything That all you women might need to know
I'm gonna take you down - yeah, down, down, down So don't you fool around I'm gonna pull it, pull it, pull the trigger
Shoot to thrill, play to kill Too many women with too many pills Shoot to thrill, play to kill I got my gun at the ready, gonna fire at will 'Cause I shoot to thrill, and I'm ready to kill I can't get enough, I can't get the thrill I shoot to thrill, play to kill Yeah, pull the trigger
Pull it, pull it, pull it, pull the trigger
Oh
Shoot to thrill, play to kill Too many women, with too many pills I said, shoot to thrill, play to kill I got my gun at the ready, gonna fire at will 'Cause I shoot to thrill, and I'm ready to kill And I can't get enough, and I can't get my thrill 'Cause I shoot to thrill, play it again
Yeah
Shoot you down
Yeah I'm gonna get you to the bottom and shoot you I'm gonna shoot you Oh hoo yeah yeah yeah
I'm gonna shoot you down yeah yeah I'm gonna get you down Yeah yeah yeah yeah Shoot you, shoot you, shoot you, shoot you down Shoot you, shoot you, shoot you down
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ooooooh
I'm gonna shoot to thrill Play to kill Shoot to thrill
yeah, ooh yeah
Перевод: "Стреляю, Чтобы Испытать Трепет"
Все ваши женщины, которые желают уличного мужика Но вы не знаете, куда хотите повернуть Просто продолжайте движение и протяните мне свою руку Потому что я – тот, кто возбудит вас Я собираюсь уничтожить вас – убить, убить, убить Так что не валяйте дурака Я собираюсь нажать, нажать, нажать на курок Стреляю, чтобы испытать трепет, играю в убийство Слишком много женщин с избытком пуль Стреляю, чтобы насладится, играю в убийство У меня есть взведенный наган, стреляю, когда захочу, да Я словно порок, я забираюсь под вашу кожу Словно бомба, готовая взорваться Потону что я – правонарушитель, у меня есть все то Что захотят узнать ваши женщины У меня есть взведенный пистолет, выстрелю, когда захочу Стреляю ради кайфа, и я готов убивать Мне все мало, я не могу насладится Я стреляю ради кайфа, играю в убийство, да Жму на спусковой крючок, жму, жму Потому что я стреляю ради кайфа, снова играю в игру, да Убиваю вас на повал Я проберу тебя до костей и пристрелю Я пристрелю тебя