Tailored suits, chauffered cars Fine hotels and big cigars Up for grabs, up for a price Where the red hot girls keep on dancing through the night The claim is on you, the sights are on me So what do you do that's guaranteed Hey little girl, you want it all The furs, the diamonds, the paintings on the wall
Come on, come on, love me for the money Come on, come on, listen to the moneytalk
A french maid, foreign chef A big house with king-sized beds You've had enough, you ship them out The dollar's up-down, you'd better buy the pound The claim is on you, the sights are on me So what do you do that's guaranteed Hey little girl, you break the law You hustle, you deal, you steal from us all
Money talks, B.S. walks Money talks, come on, come on Moneytalks
ДОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД
Английские костюмы, машины с наемными водителями Классные отели и большие сигары Драка за теплые местечки, всё, что угодно за денежки Там, где страстные девушки продолжают танцевать всю ночь Все права у Вас, а взгляды все на мне. Так что же вы делаете, это гарантировано Эй, малышка, хочешь ли ты все это? Меха, бриллианты, картины на стене?
Давай же, давай, люби за деньги Давай же, давай, прислушайся к шелесту денег
Французская девушка, зарубежный шеф Особняк с очень широкой кроватью Ты довольна, ты отсылаешь их Долларом больше, долларом меньше Тебе лучше прикупить фунтов Все права у Вас, а взгляды все на мне. Так что же вы делаете, это гарантировано Эй, малышка, ты играешь не по правилам Ты суетишься, торгуешься, ты нас обкрадываешь
Деньги решают все, дай на лапу Деньги решают все, давай, давай Шелест денег