kodomotachi ga sora ni mukai morote wo hiroge tori ya kumo ya yume made mo tsuka mou to shiteiru Sono sugata wa kinou made no nani mo shiranai watashi Anata ni kono yubi ga todoku to shinjiteita Sora to daichi ga furiau kanata kako kara tabibito wo yonderu michi anata ni totte watashi tada no toorisugari chotto furimuite mita dake no ihoujin
ichiba e yuku hito no nami ni karada wo azuke ishidatami no machikado wo yurayura to samayou Inori no koe hizume no oto utau you na zawameki watashi wo okizari ni sugite yuku shiroi asa
Jikan no ryokou ga kokoro no kizu wo nazekashira uzumete yuku fushigi na michi [SAYONARA] dake no tegami mayoi tsuzukete kaki ato wa kanashimi wo moteamasu ihoujin ato wa kanashimi wo moteamasu ihoujin
The children look toward the sky, spreading both hands wide As if to reach for the birds, the clouds, and even dreams themselves That image was myself, who before yesterday knew nothing at all I believed that those fingers would reach you On the other side of earth and sky The way to call to a traveler from the past When it comes to you, I'm just a passerby A foreigner who just tried to look back, just a little
In the waves of people off to market, I leave my body behind Wandering in the slow swaying of the paved street corners Voices of prayer, a distorted sound, a clamor like someone's singing The innocent mornings I spend in my being left behind
The journey through time is a mysterious road That somehow buries the wounds of the heart A letter with just the word "Goodbye" that I hesitantly keep writing After which, I'm just a foreigner, too overwrought with grief After which, I'm just a foreigner, too overwrought with grief