Сo bez miłości wart jest świat? (1935) Мелодия: Хенрик Варшавский (Henryk Wars) Слова: Эмануэл Шлехтер (Emanuel Schlechter) Исполнители: Адольф Дымша (Adolf Dymsza), Слава Пшебыльска (Sława Przybylska) и др. Перевод: Mishazas
Что без любви есть белый свет? Его как будто бы и нет. Как рыбка без воды, Пророк без бороды И спуск на ветер юных лет. Без водки очень можно жить, И всё равно счастливым быть. Без прочих проживёшь, И без спиртного — тож, А без любви нам не прожить.
На свете каждый хочет ох как то да сё: Тот мечтает об авто, А тому подай шато. Но без раздумий бы отдали это всё За одно лишь: «Я люблю», — а то…
Что без любви есть белый свет? Его как будто бы и нет. Как рыбка без воды, Пророк без бороды И спуск на ветер юных лет. Без водки очень можно жить, И всё равно счастливым быть. Без прочих проживёшь, И без спиртного — тож, А без любви — ну что за жизнь?