But the Wind Was Stronger (оригинал Diary Of Dreams )
Wind oh carry me away Guide my angels -unlink their chains Words find echoes in my past My delusion now unmasked I dare to touch this bodies surface Temptation blinding my resistance I could linger so much longer But the wind was stronger
Yes I know my eyes are sinning Longing for what is not mine Defend her purity with mercy Thread my guts, cut off my tongue Merge my conflict with the wind Mesmerise my childish instincts Then I will not suffer any longer But still the wind was stronger
My puppets, angels, dolls and she Starring, whispering at me Ready to drop - in chains paralysed On naked skin I feel their glares Embarrassed of what they might see I cannot speak, I cannot think Scared to death I move no longer Yes, I guess the wind was stronger
Но ветер был сильнее (перевод mickushka из Москвы )
О, ветер, забери меня отсюда, Приведи моих ангелов – разомкни их цепи. Слова отражаются эхом в моём прошлом, Мой обман теперь разоблачён. Я осмелился прикоснуться к поверхности этих тел – Соблазн, ослепляющий моё сопротивление. Я бы смог задержаться подольше, Но ветер был сильнее.
Да, я знаю, мои глаза грешны, Страстно желающий того, что мне не принадлежит, Милосердно оберегая её непорочность. Пронзите мои внутренности, отрежьте мой язык, Пусть мои противоречия поглотит ветер, Загипнотизируйте мои детские инстинкты – Тогда я не буду больше страдать, Но ветер всё ещё сильнее.
Мои марионетки, ангелы, куклы и она Играют главные роли, шепча внутри меня. Готовый упасть – парализованный в цепях, На обнажённой коже я чувствую их свирепые взгляды, Смущённые тем, что они могут увидеть. Я не могу говорить, я не могу думать, До смерти напуганный, я больше не двигаюсь, Да, я уверен, что ветер был сильнее.