Юбка и салат Non ti vedevo da quel giorno non ci speravo più ormai ieri sera quando sei salita su da me e sulla porta mi hai baciato il mio cuore si è fermato e intanto che morivo pensavo ai giorni perduti vissuti senza di noi.
Nei giorni che tu non c'eri vivevo con un'altra era stupenda come sei tu lei giocava con i suoi modi per attirarmi e io l'amavo sempre di più.
Ma poi si sa succede che troppo sicuri
si è di se ed era compito di lei farsi piacere da me ma dopo un po' lei cominciò a trascurare quel suo far che mi faceva innamorar come facesti tu con me.
Non ti ricordi quando noi coglievamo un po' d'insalata e tu con la gonna blù ti abbassavi apposta... davanti a me tu lo facevi, volevi che io ti guardassi e io ti guardavo li sull'insalata poi ci amavamo.
Ma poi la favola finì e l'insalata ingiallì la gonna blù tu non ti mettevi più preferivi imprigionare le tue curve in una tuta militare. Ma ora che sei qui con la gonna blù non lasciarmi più, Non toglierti la gonna... non togliertela più. Я не видел тебя c того дня И больше не надеялся увидеть. Вчера вечером, когда ты поднялась ко мне и в дверях меня поцеловала Мое сердце останавилось. Умирая, я думал о потерянных днях, прожитых без о нас.
В тех днях, где не было тебя, я жил с другой. Она была великолепна, как ты. Она играла изо всех сил, чтобы привлечь меня, и я любил ее все больше
Но слишком хорошо известно, что следует потом.
Ее безукоризненные манеры мне нравились сначала, но постепенно я привык к сливовому желе, которое предполагалось, зажжет во мне любовь, как ты зажгла когда-то.
Ты помнишь, как мы рвали салат, и ты в синей юбке наклонялась нарочно ... впереди меня, чтобы я смотрел на тебя, и я смотрел на тебя, и потом на салате мы любили друг друга.
Но сказка закончилась, и салат пожелтел. Синюю юбку ты спрятала, предпочитая заключать свои округлости в военный комбинезон. Но сейчас ты здесь в синей юбке; не оставляй меня, не прячь юбку ... . не прячь ее больше...