Torno sui miei passi Azzurro/Una carezza in un pugno 1968
Torno sui miei passi
Возвращаюсь назад
Passano, passano le mode e i tempi, cambiano, cambiano canzoni e ritmi nascono, nascono cantanti nuovi
Come farò a stare a galla non so.
Torno sui miei passi sulla vecchia strada per la via del rock and roll mentre il mondo è tutto beat tutto alla rovescia ecco com'è diciamo la verità io scandalizzavo quando mi muovevo oggi me lo dici tu che si scandalizza più tutte marionette col cuore di stracci senza amore e pietà.
E allora guardati, guardati guardati allo specchio. Levati, levati levati la maschera, ecco saprai che veramente sei tu così potrai divertirti di più. Venite sui miei passi sulla vecchia strada per la via del rock and roll mentre il mondo è tutto beat e se ci proverete la vita così avrà un valore per voi.
Passano, passano le mode e i tempi, cambiano, cambiano canzoni e ritmi nascono, nascono cantanti nuovi voce: come farò a stare a galla non so.
Testo: Luciano Beretta e Miki Del Prete Musica: Adriano Celentano
Уходит мода, проходят времена, Изменяются, меняются песни и ритмы, Рождаются, появляются новые певцы.
Не знаю, как мне остаться на виду.
Возвращаюсь назад На старую улочку, На дорогу рок-н-ролла, В то время, как мир поглотила музыка в стиле бит, Все вывернуто на изнанку. Вот мы и говорим правду, Я всех шокировал, Когда двигался. Сегодня ты мне говоришь, Что он шокирует сильнее Всех марионеток С сердцами из тряпок Без любви и жалости.
Тогда посмотрись, посмотрись, Посмотрись в зеркало Сними, сними, Сними маску, Вот ты и поймешь, Кто ты на самом деле, Так сможешь немного развлечься. Вы возвращаетесь назад На старую улочку, На дорогу рок-н-ролла, В то время, как мир поглотила музыка в стиле бит, И если вы проживете, Такая жизнь Станет ценностью для вас.
Уходит мода, проходят времена, Изменяются, меняются песни и ритмы, Рождаются, появляются новые певцы. Не знаю, как мне остаться на виду. Автор перевода — Маришка Миронова