“Ci vuole un sole caldo, caldo, caldo per un amore freddo freddo. In gennaio avevi freddo ora invece non l’hai piu. E’ stato il sole caldo, caldo, caldo insieme ai baci che t’ho dato… Il mio cuore e diventato tutto un fuoco fuoco d’amor.
Ma adesso che torna l’inverno ti giuro che non gelerai il sole che splende in eterno nei miei baci tu lo troverai.
Ci vuole un sole caldo, caldo, caldo per un amore freddo freddo… E quel sole tu l’avrai perche io l’ho qui chiuso in me… Questo sole caldo, caldo, caldo, caldo. Per te! Ma adesso che torna l’inverno ti giuro che non gelerai il sole che splende in eterno nei miei baci tu lo troverai.
Ci vuole un sole caldo, caldo, caldo per un amore freddo freddo… E quel sole tu l’avrai perche io l’ho qui chiuso in me… Questo sole caldo caldo, caldo, caldo. Per te!”
Русский перевод.
“Хочется жаркого, жаркого, жаркого солнца Для холодной, холодной любви. В январе тебе было холодно, А теперь напротив тебе больше не холодно. Было солнце жаркое, жаркое, жаркое С моими поцелуями, которые я тебе дарила Мое сердце все превратилось В огонь, огонь любви.
Но теперь, когда вернулась зима, я тебе клянусь, что она тебя не заморозит. Солнце, что светит вечно, В моих поцелуях ты его найдешь.
Хочется жаркого, жаркого, жаркого солнца Для холодной, холодной любви. И это солнце у тебя будет, Потому что оно здесь, внутри меня. Это жаркое, жаркое, жаркое солнце Для тебя!
Но теперь, когда вернулась зима, я тебе клянусь, что она тебя не заморозит. Солнце, что светит вечно, В моих поцелуях ты его найдешь.
Хочется жаркого, жаркого, жаркого солнца Для холодной, холодной любви. И это солнце у тебя будет, Потому что оно здесь, внутри меня. Это жаркое, жаркое, жаркое солнце Для тебя!