Eh, portala pur via, amico mio Già pensi che sia tua, che c'dentro io Tu dormirai con lei Tu mangerai con lei Quando vorrai
Io me ne sto seduto, mi fermo qui A bere come chi... chi ha perso ormai Ma quando te ne andrai Un'altra volta Se sai quel che fai Chiudi la porta
Ma cosa porti via, amico mio Un corpo ma però la mente no La donna è questa qua C'è il giorno che lo fa Poi piangerà
E scapperà da me dal posto suo E vincerò lo so ancora io E se si spoglierà Paura non avrà Come con te
Tu hai sbagliato un po' andando via Non hai chiuso, tu lo sai, la porta mia Io non la chiuderò La lascio gia così Lei tornerà
Lei scapperà da te dal posto suo E vincerai lo sai ancora tu E se ti spoglierà Paura non avrà Come con lui
Lui ha spogliato un po' andando via Non ha chiuso lui lo sa la porta tua Tu non la chiuderai La lasci già così Lei tornerà... Э! Ты все же ее украл, мой друг, И уже думаешь, что она твоя, та, которая внутри меня, Ты будешь с ней спать, Ты будешь с ней есть, Когда захочешь.
А я останусь сидеть здесь И пить...как проигравший, Но когда ты уйдешь в другой раз, Знаешь, что сделаешь? Ты закроешь дверь.
Но украсть можно, мой друг, Тело, а не разум, И женщина, С которой ты сделал это сегодня, Потом будет плакать.
И убежит ко мне из своей постели, И я знаю, что опять выиграю, И если она будет раздеваться, То я не испугается, Как с тобой.
Ты немного ошибся, когда уходил, Знаешь, ты не закрыл мою дверь, Я не буду ее закрывать, Оставлю так, Она вернется.
Она убежит к тебе из своей постели, И, знаешь, опять победишь ты, И если тебя обворуют, То ты не испугаешься, Как он.
Он немного ошибся, когда уходил, Он знает, что не закрыл твою дверь, Ты ее не закроешь, Оставишь так, Она вернется. Автор перевода — Маргарита Ульянова