Sette giorni a Portofino Семь дней в Портофино, più di un mese a Saint Tropez Больше месяца в Сан-Тропе, poi m'hai detto "cocorito" А потом ты сказала мне: "Милый, "non mi compri col patè..." Сладостями тебе меня не купить..." e sei scappata a Malibù И убежала в Малибу con un grossista di bijou! С ювелиром!
E io, turista ticinese Я – турист из Тичино, tu regina di Pigalle А ты – королева Пигаля. indossavi un pechinese Ты одевалась как в Пекине, ed un triangolo di strass И носила треугольники из страз. ti ho detto "vieni via con me", Я сказал: "Поехали со мной", tu mi hai detto "sì" Ты ответила: "Да", io ti ho detto "ripasserò" Я сказал: "Я ещё вернусь", "ma no! monsieur, tu ne preoccupe pas, "Не волнуйтесь, синьор, всё будет хорошо". ma vai!" Но сама взяла и ушла.
E ora sono sulle spese Я теперь погряз в расходах, in balia degli usurai Нахожусь во власти ростовщиков. sovvenziono quattro streghe Я заплатил четырём гадалкам, per poi sapere dove stai Чтобы они нашли тебя. e tuo marito sta И твой муж qui da me Рядом со мной che mangia e dorme come un re Ест и спит, словно король...
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna dove sei Сюзанна, Сюзанна, Сюзанна, Сюзанна, где же ты...
Son tre mesi che ti aspetto Уже три месяца я жду тебя in quel solito bistrot В той кафешке, ho firmato un metro quadro Я уже подписал не один метр di cambiali agli usurai Векселей ростовщикам, ma più niente sò di te Но так и ничего о тебе не слышно. forse un giorno ritornerai... Может быть, когда-нибудь ты вернёшься...