Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Adrienne Cooper & Zalmen Mlotek - Song Of The Nazi Soldier's Wife | Текст песни и Перевод на русский

What was sent to the soldier's wife from that ancient capital Prague?
From Prague he sent her the high heel shoes,
Hoping she could use handsome high heel shoes.
That was what he sent her from Prague.

And what was sent to the soldier's wife, from Oslo out on the sound?
From Oslo he sent her the brand new fur.
Best of luck to her in her brand new fur,
Sent from Oslo out on the sound.

And what was sent to the soldier's wife from wealthy Amsterdam
From Amsterdam he sent her the hat.
She looked sweet in that
Such a nice Dutch hat, that he sent from Amsterdam.

And what was sent to the soldier's wife from Paris, the city of lights?
From Paris he sent her a fine silk dress,
To her neighbor's distress.
"Why should she get a dress, like the one he sent her from Paris?"

And what was sent to the soldier's wife from the desert around Tobruk?
From Tobruk he sent her a necklace to wear,
A copper necklace that made her feel reckless,
That was what he sent from Tobruk.

And what was sent to the soldier's wife from exotic Bucharest?
From Bucharest he sent her the blouse.
How it brightened the house,
That Roumanian blouse that he sent from Bucharest.

And what was sent to the soldier's wife from Russia so far sway?
From Russia they sent her a long black veil
For a widow so pale, a delicate black veil
From Russia so far away, from Russia so far away.

* * *

Что получила из города Праги
Жена солдата?
Привет и туфли на каблуке высоком.
Все это - из Праги, старой столицы далекой.

А что получила жена солдата
С берегов Вислы, из Варшавы?
Из Варшавы - рубашку польскую льняную,
Практичную, цветную, но совсем чужую.

А что получила жена солдата
Из Осло, что над проливом (Бахус)?
Из Осло - воротник на пальто меховой.
Он ей понравился, и не нужен подарок иной.

Что получила солдатка из Роттердама?
Голландскую шляпу.
К лицу она - даме
Из богатого Роттердама.

А что получила солдатская жена из Брюсселя?
Бельгийские редкой красы кружева.
От радости
Кругом шла голова.

А что получила солдатка из Парижа, города огней?
Собрала всех знакомых, пригласила друзей.
Соседке на зависть - шелковое платье:
"Смотрите, любуйтесь, меня не узнать вам!"

А что получила жена солдата из Триполи, что в Ливии?
Из Триполи - медную цепочку
И с ней - амулет,
И ничего дороже ее на свете нет.

А что ей прислали из скромной России,
Где русские дух свой и волю взрастили?
На запад, в далекую даль
Ей черный знак горя послали - вуаль.

Adrienne Cooper & Zalmen Mlotek еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2