Lek med dina dockor om du känner det så Alltid minns du något kul som hände just då Fast du blivit äldre är du ännu ett barn Du har barnasinnet kvar.
Играй в свои куклы, если тебе так хочется Ты всегда помнишь, что именно сейчас происходит что-то хорошее Хоть ты и стала старше, ты всё ещё ребёнок И у тебя сознание ребёнка
Jag minns en gång, när du sa till vår mor ''Jag vill inte bli så stor som du,'' och hon sa ''Kära barn, tänk ej så, du är blott åtta år.''
Помню, как однажды ты сказала нашей маме: \"Я не хочу становиться такой же большой, как ты\" И она ответила - \"Милое дитя, не думай об этом, тебе всего восемь лет\"
Så lek med dina dockor om du känner det så Alltid minns du något kul som hände just då Fast du blivit äldre är du ännu ett barn Du har barnasinnet kvar.
Так играй в свои куклы, если тебе так хочется Ты всегда помнишь, что именно сейчас происходит что-то хорошее Хоть ты и стала старше, ты всё ещё ребёнок И у тебя сознание ребёнка
Och nu är du gift, du har egna barn kära syster Du leker med dem och gläder dig åt Att få åter vara barn.
Теперь ты уже замужем, у тебя свои дети, сестричка, Ты играешь с ними, и тебе очень нравится, Что ты можешь снова побыть ребёнком.
Så lek med dina dockor om du känner det så Alltid minns du något kul som hände just då Fast du blivit äldre är du ännu ett barn Lek och var som förr, lek med dina barn För du har barnasinnet kvar.
Играй в свои куклы, если тебе так хочется Ты всегда помнишь, что именно сейчас происходит что-то хорошее Хоть ты и стала старше, ты всё ещё ребёнок Играй, и будь прежней, играй со своими детьми Ведь у тебя сознание ребёнка