Адаптированный перевод Aimer – Rokutosei no Yoru./Аимир - Ночь звезд шестой величины. Аниме:NO.6/Шестая зона. Версия:Full/Полная Перевод и адаптация:Akane Hoshi/Акане Хоши.
Когда я чувствую ту боль, украдкой обнимаешь ты, даря защиту от всего. Когда я падаю во тьму, пожалуйста ты дай, ту силу, что в себе хранишь. Не достигнут тебя слова, что упорно шепчу... Не зная, куда я бреду, иду в одиночестве холодного города...
Я одного лишь прошу у этих ночей, Пусть звезды вновь осветят ту землю, что погрязла в тьме. Ну, а еще я прошу, те вещи, что оставил здесь Переродятся пусть и ярким светом завтра осветят. Однажды встретившись с тобой, счастливей может стану я. И чувства прежние твои, вновь вспыхнут, словно, как звезда. Ну, а то прошлое, что не в силах было мне вернуть. Звездопадом станет вновь и осветит тот день, что завтра будет.
Когда я не могу уснуть, то за руку меня берешь, тепло свое даря ты мне. Рассветным утром слышу вновь, твой шепот нежный я, хоть это ложь, мне все равно. И прощай я шепчу детским и светлым мечтам... Сегодня ночью обращусь в одну из тех ярких звезд, я, в созвездиях.
Я одного лишь прошу у этих ночей, Пусть звезды вновь осветят ту землю, что погрязла в тьме. И пусть сейчас далеки от яркости они своей... Переродятся пусть и ярким светом ночь они зажгут. Однажды встретившись с тобой, я \"Чудом\" это окрестил. Когда-нибудь твой силуэт увижу я в толпе людей. Ну, а то прошлое, что не в силах было мне вернуть... Тихое \"Прощай\" ему пошлю, и вновь светом стану я.
Заметил ты меня в созвездии моем,лишь кинув зоркий свой взгляд... за это Благодарю!
Я одного лишь прошу у этих ночей, Пусть звезды вновь осветят ту землю, что погрязла в тьме. Ну, а еще я прошу, те вещи, что оставил здесь Переродятся пусть и ярким светом завтра осветят. Однажды встретившись с тобой, счастливей может стану я. И чувства прежние твои, вновь вспыхнут, словно, как звезда. Ну, а то прошлое, что не в силах было мне вернуть. Звездопадом станет вновь и осветит тот день, что завтра будет.