ROMAJI higurashi ga naiteru basho anata ni wa wakarimasu ka? kurenazumu kouen no dokoka no kigi no eda de... tomodachi to omowareteru watashi dake naite ite mo anata ni kidzukarenai kanashii hitorigoto ne
kisetsu owatte shimau mae ni doko ka e (doko ka e) tonde yuku wa soba ni iru dake de tsuraku naru hakanai (hakanai) koigokoro
watashi KANA. KANA. KANA mayoikonda kokoro no mori watashi KANA. KANA. KANA semete kocchi furimuite yo kotoba ni dekinakute juuroku no natsu
moshi watashi inaku nareba kono atari shizuka ni naru anna ni kikoete ita higurashi tooi sora
kyou to chigau ashita wa itsumo samishiku (samishiku) omou deshou anata ni mitsukete hoshikatta chiisa na (chiisa na) kataomoi
hitori KANA. KANA. KANA mijikasugiru sono isshou hitori KANA. KANA. KANA omoidashite itsu no hi ni ka anata ga suki deshita juuroku no natsu
watashi KANA. KANA. KANA mayoikonda kokoro no mori watashi KANA. KANA. KANA semete kocchi furimuite yo kotoba ni dekinakute higurashi no koi --------------------------------------------------------------- ENGLISH TRANSLATION Do you know the place Where the cicadas are singing? Somewhere among the tree branches In this park where the sun is setting… We're thought to be friends Even though I'm the only one crying, You don't notice This sad monologue of mine
Before the season completely ends, I'll fly away somewhere Just being next to you Makes my heart ache This fleeting awakening of love
I I wonder, I wonder, I wonder Lost my way Among the woods of the heart I I wonder, I wonder, I wonder Turn around and face At least this place Without saying a word My summer at sixteen years old
If I disappear, This neighborhood will become quiet Like this, a firefly can be heard In the distant sky
Tomorrow is always different from today Sadly, I always seemed to think that I hoped To be noticed by you This little unrequited love
Alone I wonder, I wonder, I wonder That life Is too short Alone I wonder, I wonder, I wonder I remember On one day I liked you My summer at sixteen years old
I I wonder, I wonder, I wonder Lost my way Among the woods of the heart I I wonder, I wonder, I wonder Turn around and face At least this place Without saying a word Cicada love