Gozen 0-ji akari kieta machi Koyoi wa odore horoyoi naito Tsuki akari mo todokanu basho ni wa Kodoku sae mo utau machi ga aru Kurui-sōna furue-sōna itami dake ga Koware-sōna shitsu kushi-sōna hōsekida Kurabe rareru koto nado ubawa reru koto nado nai Kimi wa kimi de ī sa~a Emi tte misete Nani mo kangaezutomo soko ni riyū ga nakutomo Sore koso ga subarashī hajimari Sa~a, yoakeda Gozen 3-ji ninki kara kakure Kodoku no hai kawasu horoyoi naito Sara ta sara 详尽 Uta 词在 Ma 镜歌 词网 Ima sugu koko ni motte koi Nodo o yaku hodo no kanashī kotoba to yara o Kachi o shire Yami to yoba reta machi ni hikari o kusari shita nonara Koko ni yami wa nai sa~a sono hitomiwotojite Soko ni ukabu mono dake ima hanasanu yō ni dake Sore koso ga utsukushī majiwari Sa~a, yoakeda Zōka no kaori ni sasowa re Mayoikonda machi Shirahige no rōjin-tachi ga Toshi o kasane midare saku Gozen 0-ji akari kieta machi Furikaereba izanau burakkunaitotaun
Перевод: Снова ночь. Погасли фонари давно. Скуку прочь. Повеселимся всё равно.
Там, где тьма, Где не сияет лунный свет, Ночь страшна, И не души с тобою нет.
И боль опять сильна, И ночью не до сна, И в доме тишина, И жизнь тебе дана, Но только лишь одна, Лишь одна…
Ты никогда не гонись за судьбой, Мнений так много, но будь сам собой Путь освещай полуночной звездой, Ты это ты на года. Если не думать о жизни иной, Дальше идти, но своею тропой, То станет всё само собой Понятно навсегда. Уже рассвет! Пора!
Тьма вокруг. Закрой глаза и не дыши. Где-то вдруг Сорвётся крик твоей души.
И в сердце словно лёд, И голос твой замрёт, Но эта ночь пройдёт. И страх в груди уснёт, А тьма в рассвет уйдёт. Всё пройдёт.
Ты никогда не гонись за судьбой, Мнений так много, но будь сам собой Путь освещай полуночной звездой, Ты это ты на года. Если не думать о жизни иной, Дальше идти, но своею тропой, То станет всё само собой Понятно навсегда. Уже рассвет! Пора!
Запахи цветов приблизят этот час, Когда забрезжит вновь рассвет. Ты закрой глаза и представляй сейчас Страха нет Боли нет И кругом лишь свет
Снова ночь, И стала тьма твоей судьбой. Мысли прочь. Во тьму уходит город твой.