//Original / Romaji Lyrics:
So... hitotsu-me no yoru ni
izuko kara koishi ga sekai ni ochiru
So... futatsu-me no yoru ni
koishi no ko ga te wo tori WARUTSU wo kaku
Sound life
So... mitsu-me no yoru ni
WARUTSU no ko wa yonamo ni UE-BU wo utsu
So... yotsu-me no yoru ni
nami no ko wa kishibe ni shibuki wo ageru
Sound life
So... itsutsu-me no yoru ni
sono kakera ikudomo yonamo wo tataku
So... mutsu-me no yoru ni
sono aizu ni tabibito wa tsudoiau
Sound life
So... nanatsu-me no yoru ni
omosa no nai fune wa sora e to hashiru
So... yatsu-me no asa ni
izuko kara no uta ga mimi e to todoku
Sound life
saa... atarashii sora ni
subete wo shirushita kumikyoku ga hibiku
Sound life
Sound life
//English Translation:
So... On the first night,
a pebble falls to the earth from somewhere.
So... On the second night,
The pebble's children hold hands and sketch a waltz.
Sound life
So... On the third night,
The children of the waltz cause ripples on the face of the world
So... On the fourth night,
the children of the wave spray the shore.
Sound life
So... On the fifth night,
those shards strike the face of the earth over and over.
So... On the sixth night,
those signals bring travellers together.
Sound life
So... On the seventh night,
a weightless ship races to the sky.
So... On the eighth morning,
a song from somewhere reaches my ears.
Sound life
Well then... A song that has recorded everything
echoes to the new sky.
Sound life
Sound life
_____________________________________________
Итак...
Однажды вечером,
камушек откуда-то свалился в мир.
Итак...
На следующий вечер,
дети камушка взялись за руки и сочинили вальс.
Звук жизни!
Итак...
На третий вечер,
дети вальсируя создали из камушка мир новый.
Итак...
На четвертую ночь,
дети волны обрызгали берег.
Звук жизни!
Итак...
на пятую ночь,
эти осколки ударяли по лику Земли снова и снова.
Итак...
На шестую ночь,
Эти сигналы собрали путешественников вместе.
Звук жизни!
Итак...
На седьмой ночи,
по небу мчался невесомый корабль.
Итак...
На восьмой утром,
Откуда-то песня достигла моих ушей.
Звук жизни!
В таком случае...
Песня,
которая записала все отголоски на новом небе.
Звук жизни!
Звук жизни!
AKIMA&NEOS (Rem) еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1