anata dake anata dake mabuta wo tojiteiru uchi ni mienakunatta
You were the only one, the only one I could not see with my eyes closed
futsukame mo ame datta narenai suashi de samayoeba oreta jumoku ga
The rain fell for two days When you wandered with unaccustomed bare feet the shrubs were bent
tada karamitsuku karamitsuku sore de mo tada fumishimeru fumishimeru aoi KARASU ga
It only twined around it, twined around it But even so the blue crow simply crushed them underfoot, crushed them underfoot
ichi, jyuu, hyaku, sen, man … kazoete mo negatte mo kiri ga nai ichi, jyuu, hyaku, sen, man … kizutsuite torawarete kiri ga nai anata he no omoi
One, ten, a hundred a thousand, ten thousand… No matter how I count and wish there’s no end One, ten, a hundred, a thousand, ten thousand… Wounded and bound there’s no end to my feelings for you
atataka na yawaraka na moufu de watashi wo tsutsunde yo toge no sasatta
Wrap me around with a warm and gentle blanket for I’ve been pierced by thorns
demo michannai wa iranai hadashi de ippo zutsu ippo zutsu aruku mori no mukou e
Even so I don’t need any guidance With bare feet I walk step by step to the other side of the forest
ima yori donna houhou ga aishikata ga aru to iu no kore yori donna houhou ga susumikata ga aru to iu no
What better way is there is to love other than now What better way is there to move forward other than this
ichi, jyuu, hyaku, sen, man … kazoete mo negatte mo kiri ga nai ichi, jyuu, hyaku, sen, man … kizutsuite torawarete kiri ga nai anata he no omoi
One, ten, a hundred, a thousand, ten thousand... No matter how I count and wish there’s no end One, ten, a hundred, a thousand, ten thousand… Wounded and bound there’s no end to my feelings for you
ichi, jyuu, hyaku, sen, man no kaze ga… fukinuketeku ichi, jyuu, hyaku, sen, man no yume ga… kakenukete yuku yokogiru you ni anata e no omoi
One, ten, a hundred, a thousand, ten thousand winds… blow on by One, ten, a hundred, a thousand, ten thousand dreams… pass on by As if crossing over my feelings for you
ano sora e kono sora e jiyuu ni habataiteku you ni hito wo omoeba
It’s like I’m flying free Towards that sky, towards this sky Whenever I think of that one person