I'm in a lonely room [Я в пустой комнате,] Hank Williams sings the Lovesick Blues [Хэнк Уильямс поёт \"Lovesick Blues\",] Winter's walking up the avenue [Зима гуляет по авеню,] And I ain't seen the sunshine since the sixth of June [И я не видел солнце с шестого июня,] But I tell you this: [Но я говорю тебе это:]
Don't call the doctor, I'm gonna get better [Не вызывай врача, я поправлюсь,] Don't run for the priest, I'm gonna find some faith [Не беги за священником, я обрету веру.] Just because I burned my Bible, baby [Только потому, что я сжёг свою Библию, малыш,] It don't mean I'm too sick to pray [Это не значит, что я слишком устал, чтобы молиться.]
I'm in a crowded place [Я нахожусь в людном месте,] But I can't recognize a single face [Но я не могу узнать ни единого лица,] They say the thrill is in the chase [Говорят, что острые ощущения – в погоне,] Well I ain't got the legs, ain't got the legs [Что ж, у меня нет ног, нет ног,] To run that race [Чтобы участвовать в гонке,] But I tell you this: [Но я говорю тебе это:]
Don't call the doctor, I'm gonna get better, yeah [Не вызывай врача, я поправлюсь, да,] Don't run for the priest, I'm gonna find some faith [Не беги за священником, я обрету веру.] Just because I burned my Bible, baby [Только потому, что я сжёг свою Библию, малыш,] It don't mean I'm too sick to pray [Это не значит, что я слишком устал, чтобы молиться.]
You'd better burn a candle bright [Ты лучше зажги ярко свечу,] Raise up some ghosts tonight [Побеспокой призраков сегодня ночью.] They say I made my money messing up young minds [Они говорят, что я заработал свои деньги, развращая молодых,] I stooped the congregation and left them all crying [Я покорил паству и оставил их плачущими] In the rain, yeah, left them with their pain [Под дождём, да, оставил их с их болью.] Exit your boy with his ill-gotten gains [Оставьте мальчика с его деньгами, добытыми нечестным путём.] Well the blood runs deep and the blood runs cold [Что ж, холодная кровь бежит быстро,] As the knife slits; so another sucker is born [Когда ранят ножом; ещё один молокосос появляется на свет] And thrown into this world alone [И остаётся с этим миром один на один.] The doctor came knocking [Когда доктор постучал,] Wasn't nobody home [В доме не было никого.] Ease the pain [Облегчи боль.]
Don't call the doctor, I'm gonna get better, yeah [Не вызывай врача, я поправлюсь, да,] Don't run for the priest, no, I'm gonna find some faith (Find some faith) [Не беги за священником, нет. я обрету веру (Обрету веру).] Just because I burned my Bible, baby [Только потому, что я сжёг свою Библию, малыш,] It don't mean I'm too sick to pray [Это не значит, что я слишком устал, чтобы молиться.] Don't call the doctor, I'm gonna get better, yeah [Не вызывай врача, я поправлюсь, да,] Don't run for the priest, no, I'm gonna find some faith [Не беги за священником, нет. я обрету веру.] Just because I burned my Bible, baby [Только потому, что я сжёг свою Библию, малыш,] It don't mean, it don't mean [Это не значит, это не значит,] I'm too sick to pray [Что я слишком устал, чтобы молиться.] (Ease the pain) [(Облегчи боль)] I'm too sick to pray [Я слишком устал, чтобы молиться.] (Ease the pain) [(Облегчи боль)] I'm gonna burn a candle bright [Я зажгу ярко свечу.] I'm too sick to pray [Я слишком устал, чтобы молиться.] (Ease the pain) [(Облегчи боль)] I'm too sick to pray [Я слишком устал, чтобы молиться.] It don't mean, I'm too sick to pray [Это не значит, что я слишком устал, чтобы молиться.]