ZE SIPUR AL ISHA VE ISH BE LAYLA KAR MA SHE HAYA BEYNENU KVAR NIGMAR HU AMAR VE HI SHATKA EL HAKHALON SHE ANA LA BAGESHEM AL TELEKH HI AMRA KHAKE RAKA AD MAKHAR VE HU HI BIT ELEHA VENISHBAR HU NIZKAR BA ESH ASHER PIT OM KAVTA VE YATS AH EL HAGE SHEM
ZE SIPUR ISH LO TOV SHEMITRAKHEK MIKOL ISHA ZOEK TASHUV ELAY YSHUV ULAY YIVAR KEMO PAAM BE I NAY TEL LI YAD RAKA SOF HEDEREKH
ZE SIPUR AL ISHA VE ISH BE LAYLA KAR MA SHE HAYA BEYNENU KVAR NIGMAR HU AMAR VE HI SHATKA EL HAKHALON SHE ANA LA BAGESHEM
ZE SIPUR ISH LO TOV SHEMITRAKHEK MIKOL ISHA ZOEK TASHUV ELAY YSHUV ULAY YIVAR KEMO PAAM BE I NAY TEL LI YAD RAKE SOF HADEREKH а вот и перевод на английский язык: THIS IS A STORY OF A WOMAN AND A MAN IN A COLD NIGHT WHAT WAS BETWEEN US ALREADY ENDED, HE SAID AND SHE KEPT SILENT TOWARDS THE WINDOW WHICH HAD ANSWERED HER WITH RAIN DON’T GO SHE SAID-WAIT ONLY UNTIL TOMORROW AND HE LOOKED AT HER AND BROKE HE REMEMBERS THE FIRE WHICH SUDDENLY ENDED AND WENT TO THE RAIN
THIS IS A STORY ABOUT A NOT GOOD MAN WHO IS WALKING AWAY FROM THE VOICE OF A CALLING WOMAN RETURN TO ME, RETURN TO ME WOULD BURN AS IT DID IN MY EYES GIVE ME A SOFT HAND END OF THE WAY
THIS IS A STORY OF A WOMAN AND A MAN IN A COLD NIGHT WHAT WAS BETWEEN US ALREADY ENDED HE SAID AND SHE KEPT WALKING TOWARDS THE WINDOW WHICH ANSWERED HER WITH RAIN
THIS IS A STORY ABOUT A NOT GOOD MAN WHO IS WALKING AWAY FROM THE VOICE OF A CALLING WOMAN RETURN TO ME, RETURN TO ME WOULD BURN AS IT DID IN MY EYES GIVE ME A SOFT HAND END OF THE WAY