A SWEET disorder in the dress Kindles in clothes a wantonness : A lawn about the shoulders thrown Into a fine distraction : An erring lace which here and there Enthrals the crimson stomacher : A cuff neglectful, and thereby Ribbons to flow confusedly : A winning wave (deserving note) In the tempestuous petticoat : A careless shoe-string, in whose tie I see a wild civility : Do more bewitch me than when art Is too precise in every part.
Небрежность в платье норовит Придать одежде буйный вид: Батист, упавший с нежных плеч, Готов желание разжечь, И согрешивши, кружева Корсаж открыли с озорства, Манжета сбилась, и в момент Скользит струя смущённых лент, А нижних юбок белизна Бурлит, как дерзкая волна, И легкомысленный шнурок Меня развязностью привлёк: Они сильней чаруют взгляд, Чем самый тщательный наряд.