Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Alan Rickman - If Death Is Not The End (А если смерть - не конец) | Текст песни и Перевод на русский

Стихотворение Робина Хичкока (Robyn Hitchcock) (английского музыканта, гитариста, автора песен), которое Алан прочитал на его 50-летие в 2003 г.
---------------------------------------------------------------
\"If death is not the end, I'd like to know what is.
For all eternity we don't exist,
except for now.
In my gumshoe mac, I shuffled to the clifftop,
Stood well back,
and struck a match to light my life;
And as it flared it fell in darkness
Lighting nothing but itself.

I saw my life fall and thought:
Well, kiss my physics!
Time is over, or it's not,
But this I know:
Life passes through us like the blade
Of bamboo growing through the prisoner pegged down in the glade
It pierces your blood, you screaming head -
Life is what happened to the dead.

Forever we do not exist
Except for now.
Life passes through us like a beam
Of charcoal green - a golden gleam,
The opposite of how it seems:
It's not you that goes through life
life is the knife that cuts your dream
Around the seam
And leaves you turned on in the stream, laughing with your mouth open,
Until the stream is gone,
Leaving you cracked mud,
Not even there to be absent,
From the heartbeat of a dying fish.

In bed, upstairs, I feel your pulse run with the clock
And reach your hand
And lock us with our fingers
As if we were bumping above the Pole.
Yet I know by dawn
Your hand will be dry bone
I'll have slept through your goodbye,no matter how long I wake.

Life winds on,
Through Cheri and Karl who can no longer smell chocolate,
Or see with wonder wind inflate the sail,
Or answer mail

Life flies on
Through Katy who was Catherine but is bound for Kate
Who looks over her shoulder at the demon Azmodeus,
And sees the Daily Mail

(I clutch my purse. I had it just now.)

Life slices through
The frozen butter in the Alpine wreck.

(I found your photo upside down
I never kissed a girl so long,
So long, so lovely or so wrong)

Life is what kills you in the end
And I can cry
But you won't be there to be sorry
You were made of life

For ever we did not exist
We woke and for a second kissed.\"
----------------------------------------------------------------
Я бы хотел знать: если смерть – это не конец, тогда что?
В масштабах вечности мы существуем только в настоящем.
В плаще детектива я приплёлся на край скалы,
Сделал большой шаг назад и зажёг спичку, чтобы осветить мою жизнь.
Но вспыхнув, она упала в темноту, не осветив ничего, кроме себя самой.
Я увидел, как падала моя жизнь, и подумал: чувак, это закон природы!
Время вышло или нет, но я знаю одно:
Жизнь проходит через нас, как стебли бамбука,
Растущие сквозь связанного пленника, брошенного на поляне.
Она проходит через твою кровь, через твою орущую голову.
Жизнь – это то, что случается с мёртвыми.

Мы существуем лишь в настоящем.
Жизнь проходит через нас как пучок зелёного угля – золотой отблеск,
Хотя кажется совсем наоборот, но это не так:
Это не вы идёте по жизни.
Жизнь – это нож, который режет по шву, оставленному мечтой,
И бросает тебя в поток, хохоча вслед исчезающему потоку,
Бросает тебя растрескиваться в грязи
И даже не уходит
Как из сердцебиения умирающей рыбы

В постели, наверху, я чувствую, что твой пульс идёт как часы,
Достигает твоей руки
И блокируется пальцами,
Будто мы наткнулись на полюс.

Но я уже знаю, что к рассвету
Твоя рука превратится в сухую кость.
И я усну после твоего «Прощай!», не важно, как долго я бодрствовал.

Жизнь проходит
Через Чери и Карла, которые больше не смогут вдыхать запах шоколада,
Не смогут увидеть, как чудно ветер раздувает паруса,
Не смогут ответить на почту.

Жизнь проходит
Через Кейти, которая была Кэтрин, а постепенно Кейт,
Которая смотрела через плечо на демона Асмодея,
А видела Еждневную почту.
(Я хватаюсь за кошелёк. Он только что был у меня)

Жизнь проходит
Через замёрзшее масло в Альпийской аварии.
(Я нашёл твоё перевёрнутое фото. Никогда я не целовал девушку так невыносимо долго, так ласково и так нелепо).

Жизнь – это то, что убивает тебя в конце.
И я могу кричать,
Но ты не будешь сожалеть, что ты сделан из жизни.
Мы не существуем вечно.
Мы проснулись и на мгновение поцеловались.

Alan Rickman еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1