Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Alberto Iglesias - Tajabone (Ismael Lô) | Текст песни и Перевод на русский

Tajabone, beni tajabone
Tajabone, beni tajabone

Habdu buhu yamba, nyari malaпkala
Rhawe hekiko darum siserum
Momu muhu dida neka mukedinga
Momu muhu dida neka muhonga

Rhawe hekiko darum siserum
Momu muhu dida neka mukedinga
Momu muhu dida neka muhonga

Tajabone, beni tajabone
Tajabone, beni tajabone

Wele (4x)

Abdu nyamba, wele
Nyari malaпka, wele
Sika ule yowe, wele
Dari siserum, wele
Munina, wele
Eka muninga, wele
Munina, wele
Eka muhola, wele
Ah...

мы идем в таджабон (предположим, что это рай)

абду джабар ангел с небес по твою душу
он спросит молился ли ты
он спросит постился ли ты
и все это все время повторяется

Традиционная песня, которую поют в ночь на Новый Год (мусульманский). Поётся она ряжеными детьми, которые водят хоровод вокруг домов, прося подарки (колядуют). Однако это скорее языческая традиция, не имеющая ничего общего с Исламом. По этой традиции неизменно нужно хорошенько разговеться кускусом (каша), специально приготовленным для этого вечера, так как Абду Джамбар (ангел устрашающего вида) придет проверить, заполнен ли живот, который до этого постился.

Язык, на котором Ло поёт - это один из африканских языков, который называется woloff. У этого языка нет даже письменности, т.е. описанных и закрепленных правил, а также нет закрепленной, подобно как в словарях Ожегова или Даля, орфографии слов. То есть, пишут на woloff кто как слышит, используя латинский алфавит: например, как если бы в русском, кто хочет, писал бы \"молоко\", кто хочет - \"малоко\", а кто хочет \"малако\", и некому было бы сказать, что именно его вариант правильный.

Alberto Iglesias еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3