Nina Amada Mia (оригинал Alejandro Fernandez) Девочка любимая моя (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга)
No te vayas que sin tus carícias Не уходи, ведь без твоих ласк Para que la vida para que cantar Для чего жить? Для чего петь? Si bien sabes que con solo un poco Ты прекрасно знаешь, что понемногу Yo me vuelvo loco con lo que me das Схожу с ума от того, что ты даришь мне. Soy un ciego vivo de limosnas Я - слепой, живу милостью, Pero si me tocas soy feliz demas Но, если ты прикасаешься ко мне, я счастлив.
[Chorus: 2x] [Припев: 2x] Si quieres ahora por que no te vayas Если хочешь, то почему бы тебе не уйти? Me convierto en nada para no estorbar Я исчезну, чтобы не мешать, (1) No hagas caso si te dicen mala Не обращай внимания, если тебя называют плохой, Cortame las alas no quiero volar Обрежь мне крылья, я не хочу летать, Si quieres ahora niña amada mia Если хочешь, девочка любимая моя, Soy lo que me pidas pero junto a ti Вот то, что ты просишь у меня, но я - вместе с тобой, Pero si te marchas que esta noche negra А если ты уезжаешь в эту чёрную ночь, Me convierta en piedra para no sentir Я становлюсь камнем, чтобы не чувствовать.
1 - Me convierto en nada (досл.) – я превращусь в ничто