Doktorspiele (оригинал Alex C ) Игры в доктора (перевод Виктория Лисниченко из Сумы (Украина) ) i
Willst du heut Nacht mein Sklave sein, Gehorst du mir heut ganz allein. Ich will mit dir die Sterne sehen Und dann werd ich mich an dir vergehen. Ich bin von dir elektrisiert, So naiv, hab dich verfuhrt.
Wenn ich nach deinem Korper schiele, Denk ich nur an Doktorpiele. Wenn ich nach deinem Korper schiele, Denk ich nur an Doktorspiele.
Es war so schon wenns dir gefiele, Meine geilen Doktorspiele. Und wenn ich nach deinem Korper schiele, Denk ich nur an Doktorspiele
Du gehst mir nicht mehr aus dem Sinn, Total verwirrt schmelz ich dahin. Du redest meistens von Gefuhlen, Ich traum was anderes, will zuviel, Doch bitte untersuche mich, Doch bitte untersuche mich.
Wenn ich nach deinem Korper schiele, Denk ich nur an Doktorspiele.
Wenn ich nach deinem Korper schiele, Denk ich nur an Doktorspiele. Es war so schon wenns dir gefiele, Meine geilen Doktorspiele. Хочешь ли ты быть сегодня ночью моим рабом, сегодня ты полностью принадлежишь только мне. Я хочу любоваться с тобой звёздами, А потом провиниться перед тобой. Ты меня наэлектризовал, Ты такой наивный - и я тебя соблазнила...
Если я скольжу взглядом по твоему телу, Я думаю только о играх в доктора. Если я скольжу взглядом по твоему телу, Я думаю только об играх в доктора.
Было бы так прекрасно, если бы тебе нравились Мои похотливые игры в доктора. И если я скольжу взглядом по твоему телу, Я думаю только об играх в доктора
Ты больше не выходишь у меня из головы, В полном замешательстве я таю перед тобой. Ты говоришь большей частью о чувствах, Я же мечтаю кое о чем ином, хочу слишком много, Все же, пожалуйста, обследуй меня, Все же, пожалуйста, обследуй меня.
Если я скольжу взглядом по твоему телу, Я думаю только об играх в доктора.
Если я скольжу взглядом по твоему телу, Я думаю только об играх в доктора. Было бы так прекрасно, если бы тебе нравились Мои похотливые игры в доктора.