Nan geu-dae ja-keun chang-ga-e hwa-pun-i doe-ge-yo A-bu mal mot-hae-do ba-ral su eob-seo-do Ga-ggeum geu-dae-eui mi-so-wa son-gil-eul ba-deu-myeo Jam-deun geu-dae eol-gul han-eob-seo bol su itt-gett-jyo
Nan geu-dae ja-keun chang-ga-e hwa-pun-i doe-ge-yo A-bu mal mot-hae-do ba-ral su eob-seo-do Ga-ggeum geu-dae-eui mi-so-wa son-gil-eul ba-deu-myeo Jam-deun geu-dae eol-gul han-eob-seo bol su itt-gett-jyo
Nan geu-dae ja-keun chang-ga-e hwa-pun-i doe-ge-yo A-bu mal mot-hae-do ba-ral su eob-seo-do Ga-ggeum geu-dae-eui mi-so-wa son-gil-eul ba-deu-myeo Jam-deun geu-dae eol-gul han-eob-seo bol su itt-gett-jyo
멀리서 멀리서 멀리서 그대가 오네요
You come to me from some place far away
이 떨리는 마음을 어떻게 말해야 하나요
My heart trembles, how can I express my feelings?
그댄 처음부터 나의 마음을 빼앗고
You stole my heart from the start
나을수 없는 병을 내게 주었죠
and gave me an incurable sickness
화분이 될래요 나는 늘 기도하죠
I want to become a flowerpot. I pray always.
Chorus
난 그대 작은 창가에 화분이 될게요
I’ll become a flowerpot that sits on your small windowsill
아무 말 못해도 바랄 수 없어도
Though I can’t speak or want anything at all
가끔 그대의 미소와 손길을 받으며
I’ll be able to see you smile and feel your touch once in awhile
잠든 그대 얼굴 한없이 볼 수 있겠죠
And I’ll be the one gazing at your face as you sleep
멀리도 멀리도 멀리도 그대가 가네요
You leave me for some place far away
떨어지는 눈물을 어떻게 달래야 하나요
How can I stop my tears from falling?
그댄 처음부터 나의 마음을 가졌고
You had my heart from the start
나을 수 없는 병을 앓게 한 거죠
and made me suffer an incurable sickness
화분이 되고픈 나는 늘 기도하죠
I want to become a flowerpot. I pray always
Chorus
난 그대 작은 창가에 화분이 될게요
I’ll become a flower pot that sits on your small windowsill