Hinter vergoldeten Türen Über den Dächern der Welt Näher bei Gott und den Sternen Hat es sich zu dir gestellt Da an der Spitze des Feldes Mit großem Abstand zum Rest Standet ihr Seite an Seite Auf einem Siegerpodest
Es hat keine Finten geschlagen Hat sich nie vor dir versteckt Du hattest es vor deinen Augen Aber niemals entdeckt
Immer dann, immer dann, immer dann Wenn es vor dir stand Hast Du es nicht erkannt Hast Du es nicht erkannt
Immer dann, immer dann, immer dann Wenn es greifbar war Dann war es dir zu nah Dann war es dir zu nah
Immer dann, immer dann
Nicht in den Blicken der Anderen Oder in ihrem Applaus Nicht an der Kunst an den Wänden In deinem endlosen Haus
Nicht in den großen Momenten Oder dem Ring an der Hand Hast Du es jemals gefunden? Hast Du es jemals erkannt?
An den entlegensten Orten Momenten der größten Gefahr Da war es dein treuer Begleiter Es war dir ganz nah
Immer dann, immer dann, immer dann Wenn es vor dir stand Hast Du es nicht erkannt Hast Du es nicht erkannt
Immer dann, immer dann, immer dann Wenn es greifbar war Dann war es dir zu nah Dann war es dir zu nah
Es hat deine Feinde vertrieben Dich ohne Pause bewacht Hat dich ein Leben begleitet Dir jeden Weg freigemacht
Hat für dich bei all deinen Fragen Nach einer Lösung geschaut Dir über Flüsse und Gräben Eine Brücke gebaut
Immer dann, immer dann, immer dann Wenn es vor dir stand Hast Du es nicht erkannt Hast Du es nicht erkannt
Immer dann, immer dann, immer dann Wenn es greifbar war Dann war es dir zu nah Dann war es dir zu nah
DE: Hinter vergoldeten Türen RU: За позолоченными дверями
DE: Hinter den Dächern der Welt RU: За крыша мира
DE: Näher bei Gott und den Sternen RU: Ближе к Богу и звезды
DE: Hat es sich zu dir gestellt RU: Повороты на нем
DE: Da an der Spitze des Feldes RU: В передней части пелотона
DE: Mit großem Abstand zum Rest RU: С большим отрывом к остальным
DE: Standet ihr Seite an Seite RU: Вы стояли бок о бок
DE: Auf einem Siegerpodest RU: На подиуме
DE: Es hat keine Finten geschlagen RU: Он предложил без финтов
DE: Hat sich nie vor dir versteckt RU: Никогда не скрывал от вас
DE: Du hattest es vor deinen Augen RU: У вас перед глазами
DE: Aber niemals entdeckt RU: Но никогда не обнаружил
DE: Immer dann (3x) wenn es vor dir stand, hast Du es nicht erkannt (2x), immer dann (3x) wenn es greifbar war, dann war es dir zu nah (2x) RU: Всегда (3 x), то если он был перед вами, вы не поняли он всякий раз, когда (3 x) если это было материального (2 x), то он не слишком близко (2 x)
DE: ooooooooooooooh RU: ooooooooooooooh
DE: ooooooooooooooh RU: ooooooooooooooh
DE: Immer dann (2x) RU: Всякий раз, когда (2 x)
DE: Nicht in den Blicken der Andern RU: Не в глазах других
DE: Oder in ihrem Applaus RU: Или в их аплодисменты
DE: nicht an der Kunst an den Wänden RU: не на искусство на стенах
DE: In deinem endlosen Haus RU: В вашем доме бесконечные
DE: Nicht in den großen Momenten RU: Не в моменты большой
DE: Oder dem Ring an der Hand RU: Или кольцо на руке
DE: Hast Du es jemals gefunden RU: Когда-либо найти его
DE: Hast Du es jemals erkannt RU: Никогда не узнает его
DE: An den entlegensten Orten RU: В самых отдаленных местах
DE: Momenten der größten Gefahr RU: Моменты наибольшую опасность
DE: Da war es dein treuer Begleiter RU: Поскольку он был верным спутником
DE: Es war dir ganz nah RU: Это было очень близких друзей
DE: Immer dann (3x) wenn es vor dir stand, hast Du es nicht erkannt (2x), immer dann (3x) wenn es greifbar war, dann war es dir zu nah (2x) RU: Всегда (3 x), то если он был перед вами, вы не поняли он всякий раз, когда (3 x) если это было материального (2 x), то он не слишком близко (2 x)
DE: Es hat deine Feinde vertrieben RU: Он продал своих врагов
DE: Dich ohne Pause bewacht RU: Нон стоп под охраной вы
DE: Hat dich ein Leben begleitet RU: Сопровождал вам жизнь
DE: Dir jeden Weg freigemacht RU: Вы сделали каждый путь бесплатно
DE: Hat für dich bei all deinen Fragen RU: Для вас все ваши вопросы
DE: Nach einer Lösung geschaut RU: В поисках решения
DE: Dir über Flüsse und Gräben RU: Рек и канавы
DE: Eine Brücke gebaut RU: Мост, построенный
DE: Immer dann (3x) wenn es vor dir stand, hast Du es nicht erkannt (2x), immer dann (3x) wenn es greifbar war, dann war es dir zu nah (2x) RU: Всегда (3 x), то если он был перед вами, вы не поняли его (2 x), затем