yurameite yurameite saita hanabi ga yokogao kimi o somete
tsumetai aki kaze ga natsu iro tsurete yuku usurete shimau kedo kimi wa kesenai mama
shizunda hi wa noboruto hohoemi tsubuyaku kedo rikai wa kaze ni nagasarete nami utsu youni kioku hiki modosu yo
itoshikute itoshikute sekai no subete kimi no hohoemi hitotsu ni wararu aitakute aitakute kotoba wa naze ka urahara chuu ni toketa
hodoketa ito wa tsumuida hazu de kasunda sugata shiroku, chiisana te wa nobasu yubi o suri nuke kieta
yurameite yurameite hirameku kami ga kimi no togireru kaori nokoshite
itoshikute itoshikute nakushita mono wa koyoi mo amaku itami koe yo douka habataite habataite kyoshoku no sora wa kirisame ni mo niteiru hakana sa aitakute aitakute ima nara wakaru motomeru koto yori mo kimi o uketomeru to rin to shita negai fuurin no oto ni toketa
English
Wind Chime
swaying, swaying the fireworks that bloomed, dyed your side profile
the cold autumn wind, brings along a summer color even if you're fading, you won't disappear just like that
even if the sun that sank ascends, it'll still mutter a smile the understanding that flows in by the wind, the memory that seems to wave, is restored
lovingly, lovingly everything in the world, changed by just that one smile of yours wanting to meet you, wanting to meet you for some reason the words on the contrary melted into midair
the strings that came untied, should have been spinned (into yarn) the figure grew hazy, the white, small hand, slipped through the stretched out fingers, and disappeared
swaying, swaying your interrupted scent is left on the waving hair
lovingly, lovingly the things lost, this evening too, a sweet pain somehow (please), through that voice flapping, flapping (wings) the affectionate sky, its ephermality resembling even the drizzle wanting to meet you, wanting to meet you now i understand, that even beyond the things (I) wished for, if I stop you the frigid wish melted in the sound of the wind chime