Chao, edi coi si (OST Muhtesem Yuzyil Suleyman Hurrem)
Алисия - Чао, еди кой си
[Слушай ме, сега!]
I. Казват ако жена Каже "не", всъщност тя Има друго предвид с това! Вярно ли е, питаш ти? Вярно е, казвам ти! Но ще чуеш и тук лъжи!
Припев: Не вярвай на лъжите лятно време, Че жените, бързо, лесно се предават, с някой си лягат! Ти няма ли да ставаш, от леглото ми да бягаш? Не запомних снощи кой си. Чао, еди кой си!
II. Ако каже жена: "Оф , боли ме глава", Щяла скучна да е нощта! Вярно ли e, питаш ти? Вярно е, казвам ти! Но ще чуеш и тук лъжи!
Припев: (х2) Не вярвай на лъжите лятно време, Че жените, бързо, лесно се предават, с някой си лягат! Ти няма ли да ставаш, от леглото ми да бягаш? Не запомних снощи кой си. Чао, еди кой си!
***перевод by kotti***
Алисия - Прощай, эй, кто ты
[Послушай меня!]
I. Говорят, если женщина говорит "нет", На самом деле она имеет ввиду "да"! Правда ли, спросите вы? Правда, скажу я вам! Но и тут вы услышите ложь!
Припев: Не верьте обманчивому лету, Что женщины быстро и легко предаются одной постели! Ты хочешь встать и убежать от меня? А я и не помню, кто ты. Прощай, эй, да кто ты!
II. Если женщина говорит: "Ох, голова болит", Ночка будет скучной! Правда ли, спросите вы? Правда, скажу я вам! Но и тут вы услышите ложь!
Припев: (х2) Не верьте обманчивому лету, Что женщины быстро и легко предаются одной постели! Ты хочешь встать и убежать от меня? А я и не помню, кто ты. Прощай, эй, да кто ты!