mus.: Sawassa, lyr.: Alikhan Tokati
Wælæmæ asinyl cæwæm,
Wælæmæ. Kæwæm,
Kwy ’rkæsæm asinæj — dælæmæ.
Mæ xælar, kæs!
Dy rizys… Xawys!
Dæxi wælæmæ xæss —
Bynæj dy cy dawys?!
Næ asin u bærzond,
Fæcyd wælærvtæm.
Xæssæd dæ, cæj, dæ mond
Dældzæxæj ærvtæm.
Nyr max ysthalyjyl læwwæm —
Cæwæm max xurmæ.
Cæwæm, cæwæm, cæwæm…
Wæ curmæ. Xurmæ.
Wælæmæ, xurmæ…
Dæxi wælæmæ xæss —
Bynæj dy cy dawys?!
Næ asin u bærzond,
Fæcyd wælærvtæm.
Xæssæd dæ, cæj, dæ mond
Dældzæxæj ærvtæm.
* * *
ЛЕСТНИЦА
Перевод Романа Хугати
На небо лестницу найдём,
На небо. Взойдём,
С печалью глядя вниз, по ней мы.
Друг мой, держись!
Дрожишь… Не падай!
Постигни неба высь —
Земли не жаждай.
По ней ты поднимись
Над мирозданьем.
Над бытием возвысь
Своё сознанье.
С тобой мы к звёздам путь найдём —
Что солнца выше.
Идём, идём, идём…
К солнцу. Поближе.
Ввысь, к солнцу…
Постигни неба высь —
Земли не жаждай.
По ней ты поднимись
Над мирозданьем.
Над бытием возвысь
Своё сознанье.
МУЗЫКАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА ОСЕТИН
vk.com/ossmus
¯¯\\/¯¯¯¯¯¯¯¯¯
☻/
/▌
/ \\
Уæлæмæ асиныл цæуæм,
Уæлæмæ.
Кæуæм,
Куы ’ркæсæм асинæй дæлæмæ.
Мæ хæлар, кæс!
Ды ризыс… Хауыс!
Дæхи уæлæмæ хæсс –
Бынæй цы дауыс?!
Нæ асин у бæрзонд,
Фæцыд уæлæрвтæм.
Хæссæд дæ, цæй, дæ зонд
Дæлдзæхæй æрвтæм.
Ныр мах ыстъалыйыл лæууæм –
Цæуæм мах хурмæ.
Цæуæм, цæуæм, цæуæм…
Уæ цурмæ.
На небо лестницу найдём,
На небо.
Взойдём,
С печалью глядя вниз, по ней мы.
Друг мой, держись!
Дрожишь… Не падай!
Постигни неба высь –
Земли не жаждай.
По ней ты поднимись
Над мирозданьем.
Над бытием возвысь
Своё сознанье.
С тобой мы к звёздам путь найдём –
Что солнца выше.
Идём, идём, идём…
Поближе.
Alla Kokion еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1