Its four in the morning I'm woken by the phone Still sleeping I answer with a cough Can't hear all that well probably a call from abroad. It hits me then Crazy nights in a teepee And fishing with a pole A love only possible in a faraway land I'm a million light-years from there Deep in confusion Still haven't got myself together since I got back from my travels Yesterday they disconnected my electricity I've had no gas for a months Still playing music But nothing's shifting
For a second it sounds so feasible just take off- i'm coming i tell him why not? life is a movie i am a liberated woman Try explaining to him That me and you we're a rut of years' standing That here there is war and depression and hamsin winds Anyway he's an indian- What does he understand? The call is disconnected. I am silent You sit on the bed with a serious look on your face Now it's serious… mami, it's Moshe, listen. Are you.. Are you.. Are you with him, or are you with me?
שיר אהבה אינדיאני עלמה זהר מילים ולחן: עלמה זהר
אקורדים
ארבע לפנות בוקר, מעיר אותי צלצול, עדיין ישנה, אני עונה מתוך שיעול. לא שומעים כל כך טוב, זו כנראה שיחה מחו"ל. הלו? הלו?
Mi amor, it's Miguel, I'm calling you in Israel Just to say that I love you, Just to say that I love you.
Did I wake you up? Are you sleeping alone? Is that a man's voice I hear on the phone? You know that I love you.
מי? מיגל? זה נוחת עלי כמו מכה, לילות טרופים בטיפי ודיג עם חכה, אהבה שאפשרית רק בארץ רחוקה. ואני מליון שנות אור משם, עמוק בתוך בלבול, עוד לא התאפסתי מאז שחזרתי מחו"ל. אתמול ניתקו את החשמל, חודשיים אין לי גז, עדיין מנגנת אבל שום דבר לא זז.
Mi amor, it's Miguel, I'm calling you in Israel Just to say that I love you, Just to say that I love you.