Will to Live (оригинал Altaria) Желание жить (перевод )
I am too young to die Я слишком молод, чтобы умереть... Yet I seem to be too frightened to live... Все же я, кажется, слишком напуган, чтобы жить...
Is this my destiny Неужели эта моя судьба - To dwell in this cave of misery? Жить в этой пещере страдания? My body is filled with scars Мое тело всё в шрамах From the battles of my past От сражений из моего прошлого....
Voices are calling me Голоса зовут меня, But still I can not seem to move Но я все еще я не могу двинуться к месту Towards the bright white light Яркого белого света, Where my wings will learn to fly Где я расправлю крылья и полечу...
So I raise my head and i wait Итак, я поднимаю голову и жду, What tomorrow holds for me Что завтра приготовило для меня...
When your will to live is gone Когда иссякает желание жить, And the child of love is lost И дитя любви ощущает себя потерянным, Time is your only friend and hope Время - твой единственный друг и надежда... When your will to live is gone Когда иссякает желание жить, And the shadow carries on И тёмная полоса никак не кончается, Time will bring back the joy and the will to live Время возвращает радость и жажду жизни…
Why is my days so dark Почему мои дни так мрачны? And when I climb I fall back down Взбираясь наверх, я скатываюсь обратно Into the big black hole В большую чёрную дыру, Created by my soul Созданную моей душой...
So I raise my head and I wait Итак, я поднимаю голову и жду, What the future holds for me Что завтра будет со мной
When your will to live is gone Когда иссякает желание жить, And the child of love is lost И дитя любви ощущает себя потерянным, Time is your only friend and hope Время - твой единственный друг и надежда... When your will to live is gone Когда иссякает желание жить, And the shadow carries on И тёмная полоса никак не кончается, Time will bring back the joy and the will to live Время возвращает радость и жажду жизни…