Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Amaia Montero y Mikel Erentxun - Lau Teilatu | Текст песни и Перевод на русский

Hemen gaude
Мы тут здесь
/e.mén gau.dé/

ta poztutzen naiz
и я рад
/ta póstutsenájs/

ta ziur zure aita ere bai;
и уверен, что твой отец - тоже
/ta.sjur.suré ai.tejrewáj/

ta zer ondo... zelan dijua
и так здорово... как поживает
/ta ser ondó selán dixúa/

zure bufanda txuria.
тот белый шарф
/suré bufánda churiá/

***

Lau teilatu gainian
над четырьмя крышами
/law tejatu gainián/

ilargia erdian, eta zu
посреди луна и ты
/ilargiá erdián, éta su/

goruntz begira,
что смотришь вверх
/gorunts bejrá/

zure keia eskuetan
с жестом руки твоей
/suré kejá eSkuetán/

putzada batekin... putz!
и взодохом... ох!
/putsadá batékin puts/

Neregana etorriko da
что придёт ко мне
/nerEAna_jtorriko dá/

ta berriz izango gara
и будем мы снова
/tawerri sísango gará/

zoriontsu
счастливы
/sorionTSú/

edozein herriko jaixetan.
на празднике любой деревни
/edóseinrriko xajshetán/

Goxo goxo
сладко сладко
/goshó goshó/

kanta egin nazu
спой мне
/kan.taeínnasú/

Benitoren Marea Solt
Marea Solt от Бенито
/benitorén maréa Solt/

Negarrik ez,
И не плача
/negarrik es/

txuri zaude ta malkoak
ты бледный и твои слёзы
/churí saudé ta malkoák/

zure kolorea kentzen dute.
крадут твой цвет
/Suré kolórEA kentSén duté/

***
Lau teilatu gainian
над четырьмя крышами
/law tejatu gainián/

ilargia erdian, eta zu
посреди луна и ты
/ilargiá erdián, éta su/

goruntz begira,
что смотришь вверх
/gorunts bejrá/

zure keia eskuetan
с жестом руки твоей
/suré kejá eSkuetán/

putzada batekin... putz!
и взодохом... ох!
/putsadá batékin puts/

Neregana etorriko da
что придёт ко мне
/nerEAna_jtorriko dá/

ta berriz izango gara
и будем мы снова
/tawerri sísango gará/

zoriontsu
счастливы
/sorionTSú/

edozein herriko jaixetan.
на празднике любой деревни
/edóseinrriko xajshetán/

***

Felix, Felix bihar
Счастливыми, счастливыми завтра
/felish felish biár/

berriz egongo gara
мы снова будем
/bérrise gongó gará/

txanpain apur batekin;
с капелькой шампанского
/chámpaj náput batekín/

diru gabe baina
без денег, но
/dirú gawé wainá/

izarrak gurekin daude,
звёзды будут с нами
/ísarrak_gurekín daudé/

piano baten soinuaz.
и звук пианино
/píano batén sóiñuáz/

***
Lau teilatu gainian
над четырьмя крышами
/law tejatu gainián/

ilargia erdian, eta zu
посреди луна и ты
/ilargiá erdián, éta su/

goruntz begira,
что смотришь вверх
/gorunts bejrá/

zure keia eskuetan
с жестом руки твоей
/suré kejá eSkuetán/

putzada batekin... putz!
и взодохом... ох!
/putsadá batékin puts/

Neregana etorriko da
что придёт ко мне
/nerEAna_jtorriko dá/

ta berriz izango gara
и будем мы снова
/tawerri sísango gará/

zoriontsu
счастливы
/sorionTSú/

edozein herriko jaixetan.
на празднике любой деревни
/edóseinrriko xajshetán/

Amaia Montero y Mikel Erentxun еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2