Alla fine del fiume - В конце своего пути река il mare incontrerai - встречается с морем, alla fine del libro - В конце книги la storia tu saprai – узнаешь развязку истории, ogni uomo, alla fine – любого человека в конце - концов conoscere saprai – сможешь познать, ma di qualcosa – но окончания чего-то la fine non vedrai – не сможешь узнать.
Alla fine della strada - В конце пути fermarti tu dovrai – ты должен будешь остановиться, alla fine della vita – в конце жизни indietro guarderai – обернешься назад ed allora saprai – и тогда поймешь, qualcosa che non sai – чего ты не знал, e solo l''amore non ha fine – это то,что только любовь не имеет предела per noi – для нас
Alla fine della strada - В конце пути fermarti tu dovrai – ты должен будешь остановиться, alla fine della vita – в конце жизни indietro guarderai – обернешься назад ed allora saprai – и тогда поймешь, qualcosa che non sai – чего ты не знал, e solo l''amore non ha fine – это то, что только любовь не имеет предела per noi – для нас e soltanto l''amore non ha fine- это то, что только любовь не имеет предела per noi – для нас