I'm waiting for my man Got 26 dollars in my hand Up to Lexington 125 feelin' sick and dirty Huh, I'm waiting for my man
Hey white boy, what you doin' uptown Hey white boy, you chasin' my women around Pardon me sir, it's furthest from my mind I'm just waitin' for a dear-dear friend of mine I'm waiting for my man, come on
Here he comes, he's all dressed in black PR shoes and a big straw hat He's never early, he's always late first thing you learn is that you always gotta wait I'm waiting for my man
Up to a brownstone, up three flights of stairs Everybody's pinned you and nobody cares He's got the works, gives you sweet taste then you gotta split because you got no time to waste I'm waiting for my man
Hey baby, don't you holler, don't you ball and shout I'm feeling good, I'm gonna work it on out I'm feeling good, feeling so fine until tomorrow, but that's just some other time I'm waiting for my man I'm waiting for my man I'm waiting for my man man-man-man-man-man-man-man
Жду своего человека (наркодилера)
Я жду своего человека*, Зажав в руке 36 долларов... - В Лексингтон, 125. Чувствую себя оскверненным, больным - скорее мертвым, чем живым. Я жду своего человека.
- Эй, белый мальчик - что ты забыл в этом квартале? Гоняешься за нашими девчонками, а, парнишка? - О, простите, сэр, у меня и в мыслях такого не было! Я просто жду своего дорогого, милого приятеля... Я жду своего человека.
И вот появляется он - одетый во все черное: Чеканные шаги, соломенная шляпа. Он никогда не приходит вовремя, всегда запаздывает: Первое, что ты должен запомнить - Таким, как ты, всегда приходится долго ждать.
Едем в Бронстон... Три лестничных пролета. Тебя приперли к стенке, но никто не обращает на это внимания. "Его работа - доставлять тебе сладенькое, не так ли?" Придется согласиться - нельзя зря тратить время. Я жду своего человека.
Детка, не кричи, не устраивай истерик: Мне хорошо, и, ты ведь знаешь, я думаю поработать у них... Я чувствую себя просто прекрасно Теперь, пока не настанет завтра. ...Но это будет уже другой день.