Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Amelita Baltar(Voz) Astor Piazzolla(Bandoneon, arreg. y Direccion) - Preludio para la Cruz del Sur | Текст песни и Перевод на русский

Жанр Год: милонга, 1970
Музыка: Астор Пьяцолла / Astor Piazzolla
Слова: Орасио Феррер / Horacio Ferrer
Перевод: Ольга Равченко
Примечания: Андрей Травин
Bandoneón: Astor Piazzolla

Dicen que la Cruz del Sur
que es mujer y que es porteña,
quedó un día embarazada,
fecundas sus cuatro estrellas.

Y se cuenta, en Buenos Aires,
que la Cruz alumbró la tierra,
y que tuvo quarto hijas,
lindas las cuatro, y tan hembras.

Cada una con su luz
vivió y amó a su manera.
Las cuatro, por cuatro rumbos,
sembraron cuatro leyendas.

Una estrella entre los dientes
y una cruz en la pollera,
hijas de la Cruz del Sur…
— Madre Cruz, ¿ha sido de ellas?

Una fue de Mataderos,
del barrio de Piedrabuena.
Trigueña, creció en invierno,
tan romantica y tan rea,

que le bailaban un tango
los pechos tras la pechera;
¿que' baron dejó en su boca
llagasde mala ginebra?

Cuando se fue, parecian
dos mariposas en guerra
canyengueándole en la cara
las ojeras, las ojeras.

Una estrella entre los dientes
y una cruz en la pollera,
hijas de la Cruz del Sur…
— Madre Cruz, ¿ha sido de ellas?

Del barrio de los Olivos,
entre el río y las barreras,
dicen que fue la segunda,
la que creció en primavera.

Era rubia y estudiante
de filosofía y letras,
y le andaban las gaviotas
checheándole la tristeza.

Enamoró a un pescador,
y en una tarde de aquellas,
fueron los dos río adentro,
fueron los dos muerte afuera.

Una estrella entre los dientes
y una cruz en la pollera,
hijas de la Cruz del Sur…
— Madre Cruz, ¿ha sido de ellas?

La tercera de Barracas,
Santo Domingo y Madera.
Tenía el pelo tostado
del verano en que naciera.

Cuentan que andaba vestida
de pólvora y de banderas,
que fabricaba estandartes
pelirroja y guerrillera.

Dicen que amó a un anarquista
soñador del año treinta,
y que una noche muy zurda
cayó con las balas puestas.

Una estrella entre los dientes
y una cruz en la pollera,
hijas de la Cruz del Sur…
— Madre Cruz, ¿ha sido de ellas?

Nació en otoño, la cuarta,
por Pueyrredón y Las Heras.
Le quedó el pelo cenizo
y los días con pereza.

Cuentan que amó hasta dolerse,
que su beso era una festa
melancónica, lo dicen
los poetas, loa poetas.

Su amor se llenó de lluvia
y sus whisky de hojas secas.
Ya la nombran las campanas
del Pilar, por Recoleta.

Cada una con su luz
vivió y amó a su manera.
Las cuatro, por cuatro rumbos,
sembraron cuatro leyendas.

Una estrella entre los dientes
y una cruz en la pollera,
hijas de la Cruz del Sur…
— Madre Cruz, ¿ha sido de ellas?

Говорят, будто Крус дель Сур —
не созвездие, а портэнья, -
выносив, родила,
четыре ярких звезды.

Утверждают в Буэнос-Айресе,
что она осветила землю
и что все четыре дочери
были женственны и красивы.

У каждой — особенный свет,
любили и жили по-своему.
У каждой — намеченный курс.
У каждой — своя легенда.

Скатилась с неба звезда
созвездия Южный Крест,
вышитого на одеждах Крус дель Сур.
— Мама, а дальше что было?

Одна жила в Матадерос,
в квартале Пьедра Буэна.
В небе взошла зимой:
темно-русая обреченная.

Говорят, что при звуках танго
даже грудь у нее танцевала.
И кто сомкнул ей уста
язвами злой можжевеловки?

Когда умерла, казалось,
что две воинственных бабочки
сцепились в предсмертной агонии
на изумленном лице.

Скатилась с неба звезда
созвездия Южный Крест,
вышитого на одеждах Крус дель Сур.
— Мама, а дальше что было?

В районе, что назван Оливос,
между рекой и карьерами,
говорят, появилась другая:
выросла по весне.

Amelita Baltar(Voz) Astor Piazzolla(Bandoneon, arreg. y Direccion) еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1