The condition of my heart, How to tell you.. Sometime come, meet me, how to I tell you (that).. in memories, in dreams, I live in your image..
Haal-e-dil, Haal-e-dil Tumse kaise kahoon hum toh udhad se rahe Honth yoon sil se rahe Teri hi zulfon ke dhaage Yoon toh sau khat bhi likhe Kai panne rat bhi liye Teri kahani dohra ke Kabse yeh.. Keh rahe.. Aapki chhab mein rahein
The condition of my heart, How to tell you.. I am like being torn off, though my lips are like sewed by the threads of your hair.. as such I wrote a hundred letters too, mugged up many (of those) pages too, repeating your story, since when I am saying, I want to live in your image.. Hale dil, Haal-e-dil Tumse kaise kahoon Yun kabhi aa ke mil Tumse kaise kahoon Yaado'n mein Khwabo'n mein Aapki chhab mein rahe Haale dil, Haal-e-dil Tumse kaise kahoon
[na..na..na]
Oh hum toh udhad se rahe Hoth yun sil se rahe Tere hi zulfo'n ke gane
Yun toh sau khat bhi likhe Karpan mein rat bhi liye Teri kahani dohrake